Ana Carolina - Nua / Pra Rua Me Levar / Uma Louca Tempestade - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Carolina - Nua / Pra Rua Me Levar / Uma Louca Tempestade - Ao Vivo




Olho a cidade ao redor
Глаза город вокруг
E nada me interessa
И ничто не интересует меня
Eu finjo ter calma
Я притворяюсь, чтобы быть спокойным
A solidão me apressa
Одиночество меня быстро проходит
Tantos caminhos sem fim
Так много путей без конца
De onde você não vem
Где не поставляется
Meu coração na curva
Мое сердце в кривой
Batendo a mais de cem
Обойдя более ста
Eu vou sair nessas horas de confusão
Я иду в эти часы путаницы
Gritando seu nome entre os carros que vêm e vão
Кричать свое имя среди автомобилей, которые приходят и уходят
Quem sabe então assim
Кто знает, так что так
Você repara em mim
Вы ремонтируете во мне
Quem sabe então assim
Кто знает, так что так
Você repara em mim
Вы ремонтируете во мне
Corro de te esperar
Бегу от тебя ждать
De nunca te esquecer
Никогда не забуду тебя
As estrelas me encontram
Звезды меня находят
Antes de anoitecer
До темноты
Olho a cidade ao redor
Глаза город вокруг
Eu nunca volto atrás
Я никогда не вернусь назад
não escondo a pressa
Уже не скрываю спешить
me escondi demais
Уже спряталась слишком много
Eu vou contar pra todo mundo
Я буду рассказывать всем мире
Vou pichar sua rua
Я мечения своей улице
Vou bater na sua porta de noite
Я буду стучаться в его дверь, ночь
Completamente nua
Полностью голые
Quem sabe então assim
Кто знает, так что так
Você repara em mim
Вы ремонтируете во мне
Quem sabe então assim
Кто знает, так что так
Você repara em mim...
Восстановлении на меня...
Não vou viver
Я не буду жить
Como alguém que espera um novo amor
Как тот, кто только ожидает новая любовь
outras coisas no caminho onde eu vou
Есть и другие вещи, в путь, где я буду
Às vezes ando trocando passos com a solidão
Иногда я хожу только замена действия с одиночеством
Momentos que são meus e que não abro mão
Моменты, которые мои и не открываю рукой
sei olhar o rio por onde a vida passa
Уже знаю, посмотрим реку, где жизнь проходит
Sem me precipitar e nem perder a hora
Без меня осаждать и не потерять время
Escuto no silêncio que em mim e basta
Я слышу в тишине, которая есть во мне и просто
Outro tempo começou pra todo mundo aqui agora
Другого времени началась для всех здесь и сейчас
Vou deixar a rua me levar
Я оставлю улице взять меня
Ver a cidade se acender
Видеть город горит
A lua vai banhar esse lugar
Луна будет купаться, это место
E eu vou lembrar você
И я буду помнить вас
Vou deixar a rua me levar
Я оставлю улице взять меня
Ver a cidade se acender
Видеть город горит
A lua vai banhar esse lugar
Луна будет купаться, это место
E eu vou lembrar...
И я буду помнить...
Eu quero uma lua plena
Я хочу полной луны
Eu quero sentir a noite
Я хочу чувствовать себя вечером
Eu quero olhar as luzes
Я хочу смотреть на индикаторы
Que teus olhos
Что твои глаза
Não me têm deixado ver
Мне не дали посмотреть
Agora eu vou viver...
Теперь я буду жить...
Eu quero sair de manhã
Я хочу, чтобы выйти утром
Eu quero seguir a estrela
Я хочу следовать за звездой
Eu quero sentir o vento pela pele
Я хочу чувствовать ветер кожей
Um pensamento me fará
Мысль мне сделает
Uma louca tempestade...
Сумасшедшая буря...
Eu quero ser uma tarde gris
Я хочу быть поздно gris
Quero que a chuva corra sobre o rio
Хочу, что дождь беги на реку
O rio que por ruas corre em mim
Река, улицы, бежит на меня
As águas que me querem levar tão longe
Воды, что меня хотят взять так далеко
Tão longe que me façam esquecer
Так далеко, что мне делать забыть
De ti...
Ит...
Eu quero partir de manhã
Я хочу с утра
Eu quero seguir a estrela
Я хочу следовать за звездой
Eu quero sentir o vento pela pele
Я хочу чувствовать ветер кожей
Um pensamento me fará
Мысль мне сделает
Uma louca tempestade...
Сумасшедшая буря...
Eu quero uma lua plena
Я хочу полной луны
Eu quero sentir a noite
Я хочу чувствовать себя вечером
Eu quero olhar as luzes
Я хочу смотреть на индикаторы
Que teus olhos
Что твои глаза
Não me têm deixado ver
Мне не дали посмотреть
Agora eu vou viver...
Теперь я буду жить...
Eu quero ser uma tarde gris
Я хочу быть поздно gris
Quero que a chuva corra sobre o rio
Хочу, что дождь беги на реку
O rio que por ruas corre em mim
Река, улицы, бежит на меня
As águas que me querem levar tão longe
Воды, что меня хотят взять так далеко
Tão longe que me façam esquecer
Так далеко, что мне делать забыть
De ti...
Ит...
Tão longe que me façam esquecer
Так далеко, что мне делать забыть





Writer(s): Antonio Villeroy, Bebeto Alves, Not Applicable


Attention! Feel free to leave feedback.