Lyrics and translation Ana Carolina - Que Será
Da
minha
vida
sem
o
teu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Da
minha
boca
sem
os
beijos
teus
Рот
без
поцелуев
твоих
Da
minha
alma
sem
o
teu
calor
Моя
душа
без
твоего
тепла
Da
luz
difusa
do
abajur
lilás
В
рассеянном
свете
абажура
сирень
Que
nunca
mais
vier
a
iluminar
Что
больше
никогда
не
придет
осветить
Outras
noites
iguais?
Другие
ночи
равны?
Uma
nova
ilusão
não
sei
Новая
иллюзия,
не
знаю
Não
quero
ter
além
daquele
que
sonhei.
Не
хочу
иметь,
кроме
того,
что
мне
снилось.
Ninguém
seria
mais
feliz
que
eu
Никто
не
был
бы
более
рад,
что
я
Se
tu
voltasses
a
gostar
de
mim,
Если
ты
вашей
жизни
мне
нравиться,
Se
teu
carinho
se
juntasse
ao
meu.
Если
твой
любовью
присоединиться
к
моей.
Mas
se
me
ouvires
vais
me
dar
razão
Но,
если
меня
слушать
будешь
дать
мне
повод
Foi
o
ciúme
que
se
debruçou
sobre
o
meu
coração
Было
ревности,
которая
нагнулась
к
моему
сердцу
Da
minha
vida
sem
o
seu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Da
minha
boca
sem
os
beijos
teus
Рот
без
поцелуев
твоих
Da
minha
alma
sem
o
teu
calor
Моя
душа
без
твоего
тепла
Da
luz
difusa
Рассеянного
света
Que
nunca
mais
vier
a
iluminar
Что
больше
никогда
не
придет
осветить
Outras
noites
iguais?
Другие
ночи
равны?
Ninguém
seria
mais
feliz
que
eu
Никто
не
был
бы
более
рад,
что
я
Se
tu
voltasses
a
gostar
de
mim,
Если
ты
вашей
жизни
мне
нравиться,
Se
teu
carinho
se
juntasse
ao
meu.
Если
твой
любовью
присоединиться
к
моей.
Mas
se
me
ouvires
vais
me
dar
razão
Но,
если
меня
слушать
будешь
дать
мне
повод
Foi
o
ciúme
que
se
debruçou
sobre
o
meu
coração
Было
ревности,
которая
нагнулась
к
моему
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marino Pinto, Mario Rossi, Pedro Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.