Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas - Multishow Ao Vivo
Розы - Multishow Ao Vivo
Você
pode
me
ver
do
jeito
que
quiser
Ты
можешь
видеть
меня
такой,
какой
хочешь,
Eu
não
vou
fazer
esforço
pra
te
contrariar
Я
не
буду
стараться
тебе
перечить.
De
tantas
mil
maneiras
que
eu
posso
ser
Из
тысячи
разных
образов,
которыми
я
могу
быть,
Estou
certa
que
uma
delas
vai
te
agradar
Я
уверена,
что
один
из
них
тебе
понравится.
Você
pode
me
ver
do
jeito
que
quiser
Ты
можешь
видеть
меня
такой,
какой
хочешь,
Eu
não
vou
fazer
esforço
pra
te
contrariar
Я
не
буду
стараться
тебе
перечить.
De
tantas
mil
maneiras
que
eu
posso
ser
Из
тысячи
разных
образов,
которыми
я
могу
быть,
Estou
certa
que
uma
delas
vai
te
agradar
Я
уверена,
что
один
из
них
тебе
понравится.
Porque
eu
sou
feita
pro
amor
da
cabeça
aos
pés
Потому
что
я
создана
для
любви
с
головы
до
ног,
E
não
faço
outra
coisa
do
que
me
doar
И
я
не
делаю
ничего,
кроме
как
отдаю
себя.
Se
causei
alguma
dor
não
foi
por
querer
Если
я
причинила
какую-то
боль,
то
не
специально,
Nunca
tive
a
intenção
de
te
machucar
У
меня
никогда
не
было
намерения
ранить
тебя.
Porque
eu
gosto
é
de
rosas
Потому
что
мне
нравятся
розы,
E
rosas,
e
rosas
Розы,
и
розы,
Acompanhadas
de
um
bilhete
В
сопровождении
записки,
Me
deixam
nervosa
Они
заставляют
меня
нервничать.
Toda
mulher
gosta
de
rosas
Все
женщины
любят
розы,
E
rosas,
e
rosas
Розы,
и
розы,
Muitas
vezes
são
vermelhas
Часто
они
красные,
Mas
sempre
são
rosas
Но
всегда
розы.
Se
teu
santo
por
acaso
não
bater
com
o
meu
Если
вдруг
наши
пути
разойдутся,
Eu
retomo
o
meu
caminho
e
nada
a
declarar
Я
продолжу
свой
путь,
и
мне
нечего
сказать.
Meia
culpa
cada
um
que
vá
cuidar
do
seu
Каждый
пусть
заботится
о
своей
половине
вины,
Se
for
só
um
arranhão,
eu
não
vou
nem
soprar
Если
это
всего
лишь
царапина,
я
даже
не
буду
дуть.
Porque
eu
sou
feita
pro
amor
da
cabeça
aos
pés
Потому
что
я
создана
для
любви
с
головы
до
ног,
E
não
faço
outra
coisa
do
que
me
doar
И
я
не
делаю
ничего,
кроме
как
отдаю
себя.
Se
causei
alguma
dor
não
foi
por
querer
Если
я
причинила
какую-то
боль,
то
не
специально,
Nunca
tive
a
intenção
de
te
machucar
У
меня
никогда
не
было
намерения
ранить
тебя.
Porque
eu
gosto
é
de
rosas
Потому
что
мне
нравятся
розы,
E
rosas,
e
rosas
Розы,
и
розы,
Acompanhadas
de
um
bilhete
В
сопровождении
записки,
Me
deixam
nervosa
Они
заставляют
меня
нервничать.
Toda
mulher
gosta
de
(rosas)
Все
женщины
любят
(розы),
(E
rosas,
e
rosas)
(Розы,
и
розы),
Muitas
vezes
são
vermelhas
Часто
они
красные,
Mas
sempre
são
rosas
Но
всегда
розы.
Eu
gosto
é
de
rosas
Мне
нравятся
розы,
E
rosas
e
rosas
Розы
и
розы,
Acompanhadas
de
um
bilhete
В
сопровождении
записки,
Me
deixam
nervosa
Они
заставляют
меня
нервничать.
Toda
mulher
gosta
de
rosas
Все
женщины
любят
розы,
E
rosas,
e
rosas
Розы,
и
розы,
Muitas
vezes
são
vermelhas
Часто
они
красные,
Mas
sempre
são
rosas
Но
всегда
розы.
Você
pode
me
ver
do
jeito
que
quiser
Ты
можешь
видеть
меня
такой,
какой
хочешь,
Eu
não
vou
fazer
esforço
pra
te
contrariar
Я
не
буду
стараться
тебе
перечить.
De
tantas
mil
maneiras
que
eu
posso
ser
Из
тысячи
разных
образов,
которыми
я
могу
быть,
Estou
certa
que
uma
delas
vai
te
agradar
Я
уверена,
что
один
из
них
тебе
понравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Antonio Villeroy
Attention! Feel free to leave feedback.