Ana Carolina - Trancado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Carolina - Trancado




Trancado
Locked Out
Eu tranco a porta
I lock the door
Pra todas as mentiras
To all the lies
E a verdade também está fora
And the truth is also out there
Agora a porta está trancada
Now the door is locked
A porta fechada
The door closed
Me lembra você a toda hora
Reminds me of you all the time
A hora me lembra o tempo que se perdeu
The time reminds me of the time that was lost
Perder é não ter a bússola
To lose is not to have the compass
É não ter aquilo que era seu
It's not having what was yours
E o que você quer? Orientação?
And what do you want? Guidance?
Eu tranco a porta
I lock the door
Pra todos os gritos
To all the screams
E o silêncio também está fora
And the silence is also out there
Agora a porta está trancada
Now the door is locked
Eu pulo as janelas
I jump out the windows
Será que eu trancado aqui dentro?
Am I locked in here?
Será que você trancado fora?
Are you locked out there?
Será que eu ainda te desoriento?
Do I still disorient you?
Será que as perguntas são certas?
Are the questions right?
Então eu me tranco em você
So I lock myself in you
E deixo as portas abertas
And I leave the doors open
Eu pulo as janelas
I jump out the windows
Será que eu trancado aqui dentro?
Am I locked in here?
Será que você trancado fora?
Are you locked out there?
Será que eu ainda te desoriento?
Do I still disorient you?
Será que as perguntas são certas?
Are the questions right?
Então eu me tranco em você
So I lock myself in you
Eu me tranco em você
I lock myself in you
E deixo as portas abertas
And I leave the doors open
Yeah, eu pulo as janelas
Yeah, I jump out the windows
Será que eu trancado aqui dentro?
Am I locked in here?
Será que você trancado fora?
Are you locked out there?
Será que eu ainda te desoriento?
Do I still disorient you?
Será que as perguntas são certas?
Are the questions right?
Então eu me tranco em você
So I lock myself in you
Eu me tranco em você
I lock myself in you
E deixo as portas abertas
And I leave the doors open





Writer(s): Ana Carolina De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.