Lyrics and translation Ana Carolina - Vox Populi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
Andam
dizendo
que
eu
meto
a
mão
Ходят,
сказав,
что
я
мето-рука
Eu
toco
forte,
eu
furo
o
couro,
eu
mando
bala
Я
играю
сильнее,
я
отверстие
кожа,
я
посылаю
пули
Eu
meto
a
cara,
mas
eu
não
fujo
do
combate
Я
мето-парень,
но
я
не
хочу
перебежать
боя
Eu
jogo
duro,
eu
brigo
feio,
mando
a
lima
Я
играю
жестко,
я
brigo
уродливые,
mando
архив
Sonho
alto,
quero
muito
e
nada
me
sufoca
Сон
громко,
очень
хочу,
а
мне
не
душит
Mas
nada
disso
me
provoca
Но
я
ничего
не
вызывает
E
comentam
que
eu
corro
o
mundo
И
говорят,
что
я
бегу
мире
Invento
moda,
caio
dentro
Изобретение
мода,
падаю
в
E
nada
disso
me
entristece
И
ничего
из
этого
меня
огорчает
É
gente
que
não
me
conhece
Это
люди,
которые
не
знают
меня
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
O
povo
fala
e
fala
mesmo
e
falam
pelos
cotovelos
Народ
говорит,
и
говорит
же
и
говорят
умолку
Se
eu
bebo
de
madrugada
Если
я
пью
с
утра
Me
chamam
de
arruaceiro
Называют
меня
arruaceiro
Quando
eu
bato,
quando
eu
brigo
Когда
я
стучу,
спорить
Me
chamam
de
barraqueiro
Называют
меня
barraqueiro
Vou
fazendo
meu
batuque
Я
делаю
мою
ночь
тяжелая
Me
chamam
de
batuqueiro
Называют
меня
batuqueiro
Fala,
o
povo
fala
mesmo,
é...
Говорите,
люди,
говорите
же,
- это...
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
E
se
eu
tô
forte,
tô
na
pilha
И
если
я
я
сильный,
я
в
стек
Já
me
chamam
de
parceiro
Уже
меня
называют
партнером
Mas
se
eu
tô
numa
cilada
Но
если
я
я
в
ловушку
Não
passo
de
um
maloqueiro
Не
шаг,
maloqueiro
Se
eu
tô
sempre
numa
esquina
Если
я
я
всегда
в
углу
Viro
logo
macumbeiro
Viro
вскоре
macumbeiro
E
quando
eu
mudo
a
levada
И
когда
я
меняю
левада
Eu
levo
fama
de
funkeiro
Я
беру
славы
funkeiro
Fala,
o
povo
fala
mesmo,
é...
Говорите,
люди,
говорите
же,
- это...
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
Compensando
a
anatomia
Компенсируя
анатомия
O
povo
fala
sem
ter
dó
Народ
говорит
без
жалости
São
dois
olhos,
dois
ouvidos
Два
глаза,
два
уха
Mas
a
boca
é
uma
só
Но
рот-это
только
E
fala,
o
povo
fala
mesmo,
é...
И
говорит,
народ
даже
говорит,
это...
O
povo
fala,
o
povo
fala
mesmo
Народ
рассказывает,
народ
даже
говорит
Andam
dizendo
que
eu
meto
a
mão
Ходят,
сказав,
что
я
мето-рука
Eu
toco
forte,
eu
furo
o
couro,
eu
mando
bala
Я
играю
сильнее,
я
отверстие
кожа,
я
посылаю
пули
Eu
meto
a
cara,
mas
eu
não
fujo
do
combate
Я
мето-парень,
но
я
не
хочу
перебежать
боя
Eu
jogo
duro,
eu
brigo
feio,
mando
a
lima
Я
играю
жестко,
я
brigo
уродливые,
mando
архив
Sonho
alto,
quero
muito
e
nada
me
sufoca
Сон
громко,
очень
хочу,
а
мне
не
душит
Mas
nada
disso
me
provoca
Но
я
ничего
не
вызывает
E
comentam
que
eu
corro
o
mundo
И
говорят,
что
я
бегу
мире
Invento
moda,
caio
dentro
Изобретение
мода,
падаю
в
E
nada
disso
me
entristece
И
ничего
из
этого
меня
огорчает
É
gente
que
não
me
conhece
Это
люди,
которые
не
знают
меня
E
o
povo
fala,
é,
o
povo
fala
mesmo
И
народ,
говорит,
это,
народ
говорит,
даже
O
povo
fala,
e
o
povo
fala
mesmo
Народ
говорит,
и
народ
говорит,
даже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.