Ana Carolina - É Isso Aí (The Blower's Daughter) - Multishow Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Carolina - É Isso Aí (The Blower's Daughter) - Multishow Ao Vivo




Te olho nos olhos e você reclama
Тебе смотрю в глаза и вы утверждаете,
Que te olho muito profundamente
Что тебя глаза очень глубоко
Desculpa
Извинение
Tudo que vivi foi profundamente...
Все, что я испытал, было глубоко...
Eu te ensinei quem sou...
Я тебя учил, кто я такой...
E você foi me tirando os espaços entre os abraços
И ты был мне, забирая территории между объятия
Guarda-me apenas uma fresta
Сохрани меня только щель
Eu que sempre fui livre
Я всегда был свободным
Não importava o que os outros dissessem
Не важно, что другие скажут
Até onde posso ir para te resgatar?
До куда я могу пойти, чтобы тебя спасти?
Reclama de mim, como se houvesse a possibilidade...
Жалуется на меня, как если бы была возможность...
De me inventar de novo
Мне изобрести новый
Desculpa... se te olho profundamente
Извинение... если ты глаза глубоко
Rente à pele...
Близко к коже...
A ponto de ver seus ancestrais...
Точка увидеть своих предков...
Nos seus traços
В ее черты
A ponto de ver a estrada...
Точка видеть дорогу...
Muito antes dos seus passos
Слишком много до того, как их действия
Eu não vou separar as minhas vitórias
Я не буду разделять мои победы
Dos meus fracassos!
Из моих неудач!
Eu não vou renunciar a mim;
Я не собираюсь в отставку, мне;
Nenhuma parte, nenhum pedaço do meu ser
Никакая часть, не часть моего существа
Vibrante, errante, sujo, livre, quente
Яркие, комета, грязный, свободный, теплый
Eu quero estar viva e permanecer
Я хочу жить и оставаться
Te olhando profundamente
На меня смотрят глубоко
É isso
Вот и все
Como a gente achou que ia ser
Люди, как думаете, что вы собираетесь быть
A vida tão simples é boa
В жизни так просто, хорошее
Quase sempre
Почти всегда
É isso
Вот и все
Os passos vão pelas ruas
Действия идут по улицам
Ninguém reparou na lua
Никто не заметил на луне
A vida sempre continua
Жизнь всегда продолжается
Eu não sei parar de te olhar
Я не знаю, перестать тебя искать
Eu não sei parar de te olhar
Я не знаю, перестать тебя искать
Não vou parar de te olhar
Не перестану тебя искать
Eu não me canso de olhar
Я не устаю смотреть
Não sei parar
Не знаю, чтобы остановить
De te olhar
От тебя взгляд
É isso
Вот и все
quem acredite em milagres
Есть те, кто верьте в чудеса
quem cometa maldades
Есть те, кто совершает злодеяния
quem não saiba dizer a verdade
Есть те, кто не знает, сказать правду
É isso
Вот и все
Um vendedor de flores
Продавец цветов
Ensinar seus filhos a escolher seus amores
Учить детей выбирать ее любит
Eu não sei parar de te olhar
Я не знаю, перестать тебя искать
Eu não sei parar de te olhar
Я не знаю, перестать тебя искать
Não vou parar de te olhar
Не перестану тебя искать
Eu não me canso de olhar
Я не устаю смотреть
Eu não sei parar
Я не знаю, как остановить
De te olhar
От тебя взгляд
Eu não sei parar... de te olhar
Я не знаю, чтобы остановить... от тебя взгляд





Writer(s): Rice Damien George


Attention! Feel free to leave feedback.