Lyrics and translation Ana Carolina - É Hora Da Virada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
ir
se
preparando,
se
arrumando
Вы
можете
пойти,
если
готовить
упаковки
Que
agora
eu
quero
mesmo
é
te
desarrumar
Что
я
сейчас
хочу-это
тебя,
мусор
Pode
ir
me
aguardando
eu
tô
chegando
Можете
идти,
меня
ждет
я
я
достигнув
Tô
com
tudo
pronto
pra
te
incendiar
Да
все
готово,
тебя
зажечь
O
amor
tá
me
seguindo,
me
botando
na
parede
Любовь,
подожди
меня,
мне
была
уборка
на
стене
E
agora
não
tem
jeito
eu
vou
acelerar
И
сейчас
не
имеет
возможности
я
буду
ускорения
Eu
vou
chegar
com
tudo,
vou
te
pegar
de
jeito
Я
получу
все,
я
дам
тебе
способ
Você
não
vai
ter
tempo
nem
pra
respirar
Вы
не
будете
иметь
ни
времени,
ни
тебя
дышать
Mas
eu
não
vou
te
esperar,
se
você
não
resolver
Но
я
не
буду
вас
ждать,
если
вы
не
решить
Se
tem
medo
de
me
acompanhar
Если
боитесь
сопровождать
меня
Pode
deixar,
eu
me
mando
sem
você
Можете
оставить,
я
говорю,
без
вас
Eu
já
gritei,
eu
me
arrisquei
Я
уже
кричала,
я
решился:
Eu
me
queimei,
eu
fiz
de
tudo
Я
погорел,
я
сделал
все,
Eu
me
pus
no
seu
lugar
Я
кладу
на
место
E
se
você
não
responder
não
fico
mais
nenhum
segundo
И
если
вам
не
отвечать,
я
не
могу
больше
ни
секунды
Nada
vai
me
segurar
Ничто
не
будет
держать
меня
Não
vou
ficar
marcando
passo
Не
буду,
установив
шаг
Me
diz
agora
se
você
vem
comigo
ou
se
vai
ficar
Мне,
говорит,
теперь,
если
вы
со
мной,
или
будет
Eu
já
tô
largando
tudo,
caindo
fora
Я
уже
вчера
уронив
все,
падает
Nada
mais
me
prende
aqui
nesse
lugar
Больше
ничего
не
держит
меня
здесь,
в
этом
месте
Tô
mudando
o
meu
destino
Я,
меняется
моя
судьба
Joguei
fora
o
que
não
presta
Выбросил
то,
что
не
поддается
Agora
eu
quero
mesmo
e
vou
enlouquecer
Теперь
я
хочу,
и
я
буду
сходить
с
ума
É
hora
da
virada
partir
pro
tudo
ou
nada
Пришло
время
расстроен
из-pro
"все
или
ничего"
Eu
não
tô
com
nem
um
tempo
pra
perder
Я
не
да
и
ни
времени,
чтобы
потерять
Mas
eu
não
vou
te
esperar,
se
você
não
resolver
Но
я
не
буду
вас
ждать,
если
вы
не
решить
Se
tem
medo
de
me
acompanhar
Если
боитесь
сопровождать
меня
Pode
deixar,
eu
me
mando
sem
você
Можете
оставить,
я
говорю,
без
вас
Eu
já
gritei,
eu
me
arrisquei
Я
уже
кричала,
я
решился:
Eu
me
queimei,
eu
fiz
de
tudo
Я
погорел,
я
сделал
все,
Eu
me
pus
no
seu
lugar
Я
кладу
на
место
E
se
você
não
responder
não
fico
mais
nenhum
segundo
И
если
вам
не
отвечать,
я
не
могу
больше
ни
секунды
Nada
vai
me
segurar
Ничто
не
будет
держать
меня
Eu
já
gritei,
eu
me
arrisquei
Я
уже
кричала,
я
решился:
Eu
me
queimei,
eu
fiz
de
tudo
Я
погорел,
я
сделал
все,
Eu
me
pus
no
seu
lugar
Я
кладу
на
место
E
se
você
não
responder
não
fico
mais
nenhum
segundo
И
если
вам
не
отвечать,
я
не
могу
больше
ни
секунды
Nada
vai
me
segurar
Ничто
не
будет
держать
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy, Eugenio Dale
Attention! Feel free to leave feedback.