Lyrics and translation Ana Carolina - É Hora Da Virada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Hora Da Virada
Время перемен
Pode
ir
se
preparando,
se
arrumando
Можешь
начинать
готовиться,
наряжаться,
Que
agora
eu
quero
mesmo
é
te
desarrumar
Ведь
сейчас
я
хочу
тебя
раздеть.
Pode
ir
me
aguardando
eu
tô
chegando
Можешь
меня
ждать,
я
уже
иду,
Tô
com
tudo
pronto
pra
te
incendiar
Я
готова
тебя
зажечь.
O
amor
tá
me
seguindo,
me
botando
na
parede
Любовь
преследует
меня,
прижимает
к
стене,
E
agora
não
tem
jeito
eu
vou
acelerar
И
теперь
я
не
могу
не
ускориться.
Eu
vou
chegar
com
tudo,
vou
te
pegar
de
jeito
Я
приду
со
всей
страстью,
я
возьму
тебя,
Você
não
vai
ter
tempo
nem
pra
respirar
У
тебя
не
будет
времени
даже
дышать.
Mas
eu
não
vou
te
esperar,
se
você
não
resolver
Но
я
не
буду
тебя
ждать,
если
ты
не
решишься,
Se
tem
medo
de
me
acompanhar
Если
боишься
идти
за
мной.
Pode
deixar,
eu
me
mando
sem
você
Можешь
оставить,
я
уйду
без
тебя.
Eu
já
gritei,
eu
me
arrisquei
Я
уже
кричала,
я
рисковала,
Eu
me
queimei,
eu
fiz
de
tudo
Я
сгорала,
я
делала
все,
Eu
me
pus
no
seu
lugar
Я
поставила
себя
на
твое
место.
E
se
você
não
responder
não
fico
mais
nenhum
segundo
И
если
ты
не
ответишь,
я
не
останусь
ни
на
секунду,
Nada
vai
me
segurar
Ничто
меня
не
удержит.
Não
vou
ficar
marcando
passo
Я
не
буду
топтаться
на
месте.
Me
diz
agora
se
você
vem
comigo
ou
se
vai
ficar
Скажи
мне
сейчас,
пойдешь
со
мной
или
останешься?
Eu
já
tô
largando
tudo,
caindo
fora
Я
уже
все
бросаю,
ухожу,
Nada
mais
me
prende
aqui
nesse
lugar
Ничто
меня
больше
не
держит
здесь.
Tô
mudando
o
meu
destino
Я
меняю
свою
судьбу,
Joguei
fora
o
que
não
presta
Выбросила
все,
что
не
нужно.
Agora
eu
quero
mesmo
e
vou
enlouquecer
Теперь
я
действительно
хочу
и
сойду
с
ума.
É
hora
da
virada
partir
pro
tudo
ou
nada
Время
перемен,
идти
ва-банк,
Eu
não
tô
com
nem
um
tempo
pra
perder
У
меня
нет
времени
терять.
Mas
eu
não
vou
te
esperar,
se
você
não
resolver
Но
я
не
буду
тебя
ждать,
если
ты
не
решишься,
Se
tem
medo
de
me
acompanhar
Если
боишься
идти
за
мной.
Pode
deixar,
eu
me
mando
sem
você
Можешь
оставить,
я
уйду
без
тебя.
Eu
já
gritei,
eu
me
arrisquei
Я
уже
кричала,
я
рисковала,
Eu
me
queimei,
eu
fiz
de
tudo
Я
сгорала,
я
делала
все,
Eu
me
pus
no
seu
lugar
Я
поставила
себя
на
твое
место.
E
se
você
não
responder
não
fico
mais
nenhum
segundo
И
если
ты
не
ответишь,
я
не
останусь
ни
на
секунду,
Nada
vai
me
segurar
Ничто
меня
не
удержит.
Eu
já
gritei,
eu
me
arrisquei
Я
уже
кричала,
я
рисковала,
Eu
me
queimei,
eu
fiz
de
tudo
Я
сгорала,
я
делала
все,
Eu
me
pus
no
seu
lugar
Я
поставила
себя
на
твое
место.
E
se
você
não
responder
não
fico
mais
nenhum
segundo
И
если
ты
не
ответишь,
я
не
останусь
ни
на
секунду,
Nada
vai
me
segurar
Ничто
меня
не
удержит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy, Eugenio Dale
Attention! Feel free to leave feedback.