Lyrics and translation Various Artists - Existe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existe
um
lugar
lá
dentro
Существует
место
там,
внутри,
E
tudo
dá
sentido
quando
faz
silêncio
И
всё
обретает
смысл,
когда
наступает
тишина.
Existe
um
lugar
tão
mundo
Существует
место,
целый
мир,
No
pequeno
gesto
é
que
cabe
tudo
В
маленьком
жесте
умещается
всё.
Existe
um
lugar
tão
raro
Существует
место
такое
редкое,
Das
cinzas
faz-se
pássaro
e
voa
alto
Из
пепла
рождается
птица
и
взлетает
высоко.
Existe
um
lugar
imenso
Существует
место
необъятное,
Palavra
que
não
cabe
na
palavra,
disse
o
tempo
Слово,
которое
не
вмещается
в
слово,
сказало
время.
E
o
coração
desconhece
a
razão
И
сердце
не
ведает
разума,
Contradiz
quando
diz,
e
quer
e
não
Противоречит,
когда
говорит,
и
хочет,
и
нет.
Pode
sentir,
pode
entender
Может
чувствовать,
может
понимать,
Pode
ver
e
pode
se
perder
Может
видеть
и
может
потеряться.
Tudo
quer,
ele
é
homem
e
mulher
Всё
желает,
оно
– мужчина
и
женщина,
Tão
bonito
porque
é
infinito
Так
прекрасно,
потому
что
бесконечно.
Rasga,
grita,
louca
vida
Рвётся,
кричит,
безумная
жизнь.
Existe
um
lugar
no
peito
Существует
место
в
груди,
Que
acende,
entende,
escolhe
não
ter
medo
Которое
зажигает,
понимает,
выбирает
не
бояться.
Existe
um
lugar
em
mim
Существует
место
во
мне,
Onde
tudo
é
maior
e
o
não
é
sim
Где
всё
больше,
и
"нет"
– это
"да".
Existe
um
lugar
na
gente
Существует
место
в
людях,
Que
ama
o
outro
porque
é
diferente
Которое
любит
другого,
потому
что
он
другой.
Existe
um
lugar
na
mente
Существует
место
в
разуме,
Que
tudo
emana
e
tudo
mundo
sente
Откуда
всё
исходит
и
всё
мир
чувствует.
E
o
coração
desconhece
a
razão
И
сердце
не
ведает
разума,
Contradiz
quando
diz,
e
quer
e
não
Противоречит,
когда
говорит,
и
хочет,
и
нет.
Pode
sentir,
pode
entender
Может
чувствовать,
может
понимать,
Pode
ver
e
pode
se
perder
Может
видеть
и
может
потеряться.
Tudo
quer,
ele
é
homem
e
mulher
Всё
желает,
оно
– мужчина
и
женщина,
Tão
bonito
porque
é
infinito
Так
прекрасно,
потому
что
бесконечно.
Rasga,
grita,
louca
vida
Рвётся,
кричит,
безумная
жизнь.
E
o
coração
desconhece
a
razão
И
сердце
не
ведает
разума,
Contradiz
quando
diz,
e
quer
e
não
Противоречит,
когда
говорит,
и
хочет,
и
нет.
Pode
sentir,
pode
entender
Может
чувствовать,
может
понимать,
Pode
ver
e
pode
se
perder
Может
видеть
и
может
потеряться.
Tudo
quer,
ele
é
homem
e
mulher
Всё
желает,
оно
– мужчина
и
женщина,
Tão
bonito
porque
é
infinito
Так
прекрасно,
потому
что
бесконечно.
Rasga,
grita,
louca
vida
Рвётся,
кричит,
безумная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Paula Hipolito Canas Canas
Attention! Feel free to leave feedback.