Lyrics and translation Ana Cañas - Pra Machucar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Machucar
Ранить намеренно
Por
que
é
que
a
gente
diz
as
coisas
só
pra
machucar?
Почему
мы
говорим
вещи,
только
чтобы
ранить?
Palavras
duras,
frases
feitas,
vão
fazer
chorar
Резкие
слова,
заезженные
фразы,
заставят
плакать
E
a
vaidade
que
se
mede
vem
silenciar
И
тщеславие,
которое
измеряется,
приходит,
чтобы
заставить
замолчать
Eu
sei
desse
lugar
Мне
знакомо
это
чувство
Por
que
é
que
a
gente
diz
as
coisas
quase
sem
pensar?
Почему
мы
говорим
вещи,
почти
не
думая?
Toda
maldade
que
nos
cabe
não
sabe
calar
Вся
злоба,
которая
в
нас
помещается,
не
умеет
молчать
Felicidade
que
a
tristeza
não
pode
ensinar
Счастье,
которому
грусть
не
может
научить
Eu
sei
desse
lugar
Мне
знакомо
это
чувство
E
a
gente
que
se
ama
tanto
И
мы,
которые
так
любим
друг
друга
Mas
tudo
foge,
morre,
escorre
pelos
cantos
Но
все
ускользает,
умирает,
стекает
по
углам
A
gente
fez
tantos
planos
Мы
строили
столько
планов
E
agora
quem
socorre
o
vazio
dessa
dor?
И
теперь
кто
заполнит
пустоту
этой
боли?
Não
vai
passar,
alguém
pra
cuidar
Она
не
пройдет,
нужен
кто-то,
кто
позаботится
No
tempo
da
alma
têm
a
dor
da
vida
Во
времени
души
есть
боль
жизни
Só
o
amor
é
que
pode
dizer
Только
любовь
может
сказать
Se
tudo
que
existe
ainda
têm
eu
e
você
Есть
ли
во
всем,
что
существует,
еще
я
и
ты
Por
que
é
que
a
gente
diz
as
coisas
só
pra
machucar?
Почему
мы
говорим
вещи,
только
чтобы
ранить?
Palavras
duras,
frases
feitas,
vão
fazer
chorar
Резкие
слова,
заезженные
фразы,
заставят
плакать
E
a
vaidade
que
se
mede
vem
silenciar
И
тщеславие,
которое
измеряется,
приходит,
чтобы
заставить
замолчать
Eu
sei
desse
lugar
Мне
знакомо
это
чувство
E
a
gente
que
se
ama
tanto
И
мы,
которые
так
любим
друг
друга
Mas
tudo
foge,
morre,
escorre
pelos
cantos
Но
все
ускользает,
умирает,
стекает
по
углам
A
gente
fez
tantos
planos
Мы
строили
столько
планов
E
agora
quem
socorre
o
vazio
dessa
dor?
И
теперь
кто
заполнит
пустоту
этой
боли?
Não
vai
passar,
alguém
pra
cuidar
Она
не
пройдет,
нужен
кто-то,
кто
позаботится
No
tempo
da
alma
têm
a
dor
da
vida
Во
времени
души
есть
боль
жизни
Só
o
amor
é
que
pode
dizer
Только
любовь
может
сказать
Se
tudo
que
existe
ainda
têm
eu
e
você
Есть
ли
во
всем,
что
существует,
еще
я
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Paula Hipolito Canas
Attention! Feel free to leave feedback.