Lyrics and translation Ana Cañas - Rainy Day Women # 12 & 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day Women # 12 & 35
Женщины дождливого дня № 12 и 35
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
trying
to
be
so
good
Они
забросают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
быть
такой
хорошей,
They'll
stone
ya
just
a-like
they
said
they
would
Забросают,
как
и
обещали.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Забросают,
когда
ты
попытаешься
пойти
домой,
Then
they'll
stone
ya
when
you're
there
all
alone
Забросают,
когда
ты
останешься
совсем
одна.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Ведь
каждый
должен
быть
побит
камнями.
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
'long
the
street
Они
забросают
тебя
камнями,
когда
ты
идёшь
по
улице,
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
keep
your
seat
Забросают,
когда
ты
попытаешься
удержаться
на
месте.
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
on
the
floor
Забросают,
когда
ты
идёшь
по
полу,
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
to
the
door
Забросают,
когда
ты
идёшь
к
двери.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Ведь
каждый
должен
быть
побит
камнями.
They'll
stone
ya
when
you're
at
the
breakfast
table
Забросают
тебя
за
столом
во
время
завтрака,
They'll
stone
ya
when
you
are
young
and
able
Забросают,
когда
ты
молода
и
полна
сил.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
make
a
buck
Забросают,
когда
ты
попытаешься
заработать
доллар,
They'll
stone
ya
and
then
they'll
say,
"good
luck"
Забросают
и
скажут:
"Удачи".
Tell
ya
what,
I
would
not
feel
so
all
alone
Говорю
тебе,
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Ведь
каждый
должен
быть
побит
камнями.
Well,
they'll
stone
you
and
say
that
it's
the
end
Они
забросают
тебя
и
скажут,
что
это
конец,
Then
they'll
stone
you
and
then
they'll
come
back
again
Забросают,
а
потом
вернутся.
They'll
stone
you
when
you're
riding
in
your
car
Забросают,
когда
ты
будешь
ехать
в
машине,
They'll
stone
you
when
you're
playing
your
guitar
Забросают,
когда
ты
будешь
играть
на
гитаре.
Yes,
but
I
would
not
feel
so
all
alone
Да,
но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Ведь
каждый
должен
быть
побит
камнями.
Well,
they'll
stone
you
when
you
walk
all
alone
Они
забросают
тебя,
когда
ты
идёшь
совсем
одна,
They'll
stone
you
when
you
are
walking
home
Забросают,
когда
ты
идёшь
домой.
They'll
stone
you
and
then
say
you
are
brave
Забросают
и
скажут,
что
ты
смелая,
They'll
stone
you
when
you
are
set
down
in
your
grave
Забросают,
когда
ты
будешь
лежать
в
могиле.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Ведь
каждый
должен
быть
побит
камнями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.