Lyrics and translation Ana Clara feat. Ferrugem - Eu Tô Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
vem
aqui,
dizendo
que
está
por
um
triz
Ты
приходишь
сюда,
говоря,
что
ты
на
грани
De
tomar
uma
decisão
Принятия
решения
E
dar
um
fim
naquela
relação
И
поставить
точку
в
тех
отношениях
Eu
não
tô
feliz
Я
не
счастлива
E
ele
já
não
me
faz
bem
И
он
больше
не
делает
меня
счастливой
Isso
maltrata
o
meu
coração
Это
терзает
мое
сердце
Entra,
senta
uma
pouco,
bebe
um
copo
d'água
Входи,
присядь
немного,
выпей
стакан
воды
Se
acalma
não
tem
mais
por
que
chorar
Успокойся,
больше
нет
причин
плакать
Tudo
bem,
é
bom
poder
desabafar
Все
хорошо,
хорошо,
что
можно
выговориться
E
ter
alguém
pra
conversar
И
иметь
кого-то,
с
кем
можно
поговорить
Agora
eu
tô
feliz
Теперь
я
счастлива
Chega
de
se
machucar
com
essa
relação
Хватит
ранить
себя
этими
отношениями
Deixa
eu
cuidar
desse
teu
coração
Позволь
мне
позаботиться
о
твоем
сердце
Que
já
tá
cansado
de
tanto
sofrer
Которое
уже
устало
так
страдать
Eu
preciso
de
alguém
que
cuide
bem
de
mim
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
хорошо
заботиться
обо
мне
Se
é
pra
me
entregar
eu
vou
até
o
fim
Если
уж
отдаваться,
то
я
иду
до
конца
Pra
você
eu
digo
sim
Тебе
я
говорю
"да"
Você
vem
aqui,
dizendo
que
está
por
um
triz
Ты
приходишь
сюда,
говоря,
что
ты
на
грани
De
tomar
uma
decisão
Принятия
решения
E
dar
um
fim
naquela
relação
И
поставить
точку
в
тех
отношениях
Eu
não
tô
feliz
Я
не
счастлива
E
ele
já
não
me
faz
bem
И
он
больше
не
делает
меня
счастливой
Isso
maltrata
o
meu
coração
Это
терзает
мое
сердце
Entra,
senta
uma
pouco,
bebe
um
copo
d'água
Входи,
присядь
немного,
выпей
стакан
воды
Se
acalma
não
tem
mais
por
que
chorar
Успокойся,
больше
нет
причин
плакать
Tudo
bem,
é
bom
poder
desabafar
Все
хорошо,
хорошо,
что
можно
выговориться
E
ter
alguém
pra
conversar
И
иметь
кого-то,
с
кем
можно
поговорить
Agora
eu
tô
feliz,
ooou
Теперь
я
счастлива,
ооо
(Chega
de
se
machucar
com
essa
relação)
com
essa
relação
(Хватит
ранить
себя
этими
отношениями)
этими
отношениями
Deixa
eu
cuidar
desse
teu
coração
Позволь
мне
позаботиться
о
твоем
сердце
Que
já
tá
cansado
de
tanto
sofrer
Которое
уже
устало
так
страдать
Eu
preciso
de
alguém
que
cuide
bem
de
mim
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
хорошо
заботиться
обо
мне
Se
é
pra
me
entregar
eu
vou
até
o
fim
Если
уж
отдаваться,
то
я
иду
до
конца
Pra
você
eu
digo
sim,
ooou
Тебе
я
говорю
"да",
ооо
(Chega
de
se
machucar
com
essa
relação
Хватит
ранить
себя
этими
отношениями
Deixa
eu
cuidar
desse
teu
coração
Позволь
мне
позаботиться
о
твоем
сердце
Que
já
tá
cansado
de
tanto
sofrer
Которое
уже
устало
так
страдать
Eu
preciso
de
alguém
que
cuide
bem
de
mim
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
хорошо
заботиться
обо
мне
Se
é
pra
eu
me
entregar
eu
vou
até
o
fim
Если
уж
мне
отдаваться,
то
я
иду
до
конца
Pra
você
eu
digo
sim
Тебе
я
говорю
"да"
Pra
você
eu
digo
sim
Тебе
я
говорю
"да"
Pra
você
eu
digo
sim
Тебе
я
говорю
"да"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jheison Failde De Souza, Alcir De Sousa Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.