Ana Costa - Até a Próxima Estação - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Costa - Até a Próxima Estação




Até a Próxima Estação
Until the Next Station
As estações vêm me encontrar pela janela da sala
The seasons come to meet me through the living room window
Fazem chover ou chorar nas horas mais distraídas
They make it rain or cry in the most distracted hours
Num calendário eu te achei
On a calendar, I found you
Num dia cheio de nuvens
On a day full of clouds
O vento quis te levar
The wind wanted to take you away
Pesquei seus olhos de mar
I fished your eyes out of the sea
Minha canção furando as ondas devagar
My song slowly breaking through the waves
As estações vêm me encontrar pela janela da sala
The seasons come to meet me through the living room window
Fazem chover ou chorar nas horas mais distraídas
They make it rain or cry in the most distracted hours
Num calendário eu te achei
On a calendar, I found you
Num dia cheio de nuvens
On a day full of clouds
O vento quis te levar
The wind wanted to take you away
Pesquei seus olhos de mar
I fished your eyes out of the sea
Minha canção furando as ondas desse mar
My song breaking through the waves of this sea
No seu quintal floresci
In your garden, I blossomed
No meu jardim te plantei, sol
In my garden, I planted you, sun
No silêncio eu vi uma flor nascer
In the silence, I saw a flower bloom
Tava bem ali, pétalas e sílabas
It was right there, petals and syllables
Mais cedo ou tarde eu vou passar pra ver
Sooner or later, I'll pass by to see
O que ficou guardado
What was left behind
E aquele beijo, espera
And that kiss, wait a minute
Línguas finas, ávidas
Thin, eager tongues
A cada solidão a esperança faz a ponte entre nós
With each solitude, hope builds a bridge between us
As estações vêm me encontrar pela janela da sala
The seasons come to meet me through the living room window
Fazem chover ou chorar nas horas mais distraídas
They make it rain or cry in the most distracted hours
Num calendário eu te achei
On a calendar, I found you
Num dia cheio de nuvens
On a day full of clouds
O vento quis te levar
The wind wanted to take you away
Pesquei seus olhos de mar
I fished your eyes out of the sea
Minha canção furando as ondas desse mar
My song breaking through the waves of this sea
No seu quintal floresci
In your garden, I blossomed
No meu jardim te plantei, sol
In my garden, I planted you, sun
No silêncio eu vi uma flor nascer
In the silence, I saw a flower bloom
Tava bem ali, pétalas e sílabas
It was right there, petals and syllables
Mais cedo ou tarde eu vou passar pra ver
Sooner or later, I'll pass by to see
O que ficou guardado
What was left behind
E aquele beijo, espera
And that kiss, wait a minute
Línguas finas, ávidas
Thin, eager tongues
A cada solidão a esperança faz a ponte entre nós
With each solitude, hope builds a bridge between us
Até a próxima estação
Until the next station





Writer(s): Ana Costa, Zelia Duncan


Attention! Feel free to leave feedback.