Ana Costa - Até a Próxima Estação - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Costa - Até a Próxima Estação




Até a Próxima Estação
До следующей станции
As estações vêm me encontrar pela janela da sala
Времена года приходят ко мне через окно в гостиной,
Fazem chover ou chorar nas horas mais distraídas
Заставляют дождь лить или слёзы капать в самые беззаботные часы.
Num calendário eu te achei
В календаре я нашла тебя,
Num dia cheio de nuvens
В день, полный облаков.
O vento quis te levar
Ветер хотел унести тебя,
Pesquei seus olhos de mar
Я выловила твои глаза цвета моря.
Minha canção furando as ondas devagar
Моя песня медленно пронзает волны.
As estações vêm me encontrar pela janela da sala
Времена года приходят ко мне через окно в гостиной,
Fazem chover ou chorar nas horas mais distraídas
Заставляют дождь лить или слёзы капать в самые беззаботные часы.
Num calendário eu te achei
В календаре я нашла тебя,
Num dia cheio de nuvens
В день, полный облаков.
O vento quis te levar
Ветер хотел унести тебя,
Pesquei seus olhos de mar
Я выловила твои глаза цвета моря.
Minha canção furando as ondas desse mar
Моя песня пронзает волны этого моря.
No seu quintal floresci
В твоём саду я расцвела,
No meu jardim te plantei, sol
В моём саду я посадила тебя, солнце.
No silêncio eu vi uma flor nascer
В тишине я увидела, как рождается цветок,
Tava bem ali, pétalas e sílabas
Он был прямо здесь, лепестки и слоги.
Mais cedo ou tarde eu vou passar pra ver
Рано или поздно я зайду к тебе, чтобы увидеть,
O que ficou guardado
Что осталось храниться,
E aquele beijo, espera
И тот поцелуй, подожди,
Línguas finas, ávidas
Нежные, жадные языки.
A cada solidão a esperança faz a ponte entre nós
С каждым одиночеством надежда строит мост между нами.
As estações vêm me encontrar pela janela da sala
Времена года приходят ко мне через окно в гостиной,
Fazem chover ou chorar nas horas mais distraídas
Заставляют дождь лить или слёзы капать в самые беззаботные часы.
Num calendário eu te achei
В календаре я нашла тебя,
Num dia cheio de nuvens
В день, полный облаков.
O vento quis te levar
Ветер хотел унести тебя,
Pesquei seus olhos de mar
Я выловила твои глаза цвета моря.
Minha canção furando as ondas desse mar
Моя песня пронзает волны этого моря.
No seu quintal floresci
В твоём саду я расцвела,
No meu jardim te plantei, sol
В моём саду я посадила тебя, солнце.
No silêncio eu vi uma flor nascer
В тишине я увидела, как рождается цветок,
Tava bem ali, pétalas e sílabas
Он был прямо здесь, лепестки и слоги.
Mais cedo ou tarde eu vou passar pra ver
Рано или поздно я зайду к тебе, чтобы увидеть,
O que ficou guardado
Что осталось храниться,
E aquele beijo, espera
И тот поцелуй, подожди,
Línguas finas, ávidas
Нежные, жадные языки.
A cada solidão a esperança faz a ponte entre nós
С каждым одиночеством надежда строит мост между нами.
Até a próxima estação
До следующей станции.





Writer(s): Ana Costa, Zelia Duncan


Attention! Feel free to leave feedback.