Ana Costa - Pra Que Pedir Perdão - translation of the lyrics into German

Pra Que Pedir Perdão - Ana Costatranslation in German




Pra Que Pedir Perdão
Wozu um Verzeihung bitten
Se é pra recordar dessa maneira,
Wenn es darum geht, sich so zu erinnern,
Sempre causando desprazer,
Immer wieder Unbehagen verursachend,
Jogando fora a vida em mais uma bebedeira,
Das Leben in einem weiteren Besäufnis wegwerfend,
Ó, sinceramente, é preferível me esquecer
Oh, ehrlich gesagt, ist es besser, mich zu vergessen
Eu te prometi mundos e fundos
Ich habe dir Himmel und Hölle versprochen
Mas não queria te magoar
Aber ich wollte dich nicht verletzen
Eu não resisto aos botequins mais vagabundos
Ich kann den schäbigsten Kneipen nicht widerstehen
Mas não pretendia te envergonhar
Aber ich hatte nicht vor, dich zu blamieren
Marquei bobeira...
Ich habe Mist gebaut...
Vi muitas vezes o destino
Ich habe oft gesehen, wie das Schicksal
Ir na direção errada
In die falsche Richtung ging
E a bondade virar completo desatino
Und Güte sich in völlige Torheit verwandelte
A carícia se transformando em bofetada
Die Zärtlichkeit, die sich in eine Ohrfeige verwandelte
Ah, eu sou rolimã numa ladeira
Ach, ich bin wie ein Rollschuh auf einem Abhang
Não tenho o vício da ilusão:
Ich habe nicht das Laster der Illusion:
Hoje, eu vejo as coisas como são
Heute sehe ich die Dinge, wie sie sind
E estrela é um incêndio na solidão
Und ein Stern ist nur ein Feuer in der Einsamkeit
Se eu feri teu sonho em pleno vôo
Wenn ich deinen Traum im vollen Flug verletzt habe
Pra que pedir perdão se eu não me perdôo?
Wozu um Verzeihung bitten, wenn ich mir selbst nicht verzeihe?





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Moacyr Da Luz Silva


Attention! Feel free to leave feedback.