Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Sin Tí
Eine Nacht ohne Dich
Las
cosas
no
pueden
cambiar
jamás
Die
Dinge
können
sich
niemals
ändern
Desde
aquel
día
en
que
me
enamoré.
Seit
jenem
Tag,
an
dem
ich
mich
verliebte.
El
corazón
se
me
rayará
por
ti,
Mein
Herz
wird
deinetwegen
leiden,
Pero
algo
tuyo
será
siempre
parte
de
mi
vida.
Aber
etwas
von
dir
wird
immer
Teil
meines
Lebens
sein.
Hoy
sopla
el
viento
a
tu
favor,
Heute
weht
der
Wind
zu
deinen
Gunsten,
Hoy
yo
te
quiero
y
tú
a
mí
...
quiero
algo
más.
Heute
liebe
ich
dich
und
du
mich
...
ich
will
etwas
mehr.
Mañana
puede
cambiar,
mañana
me
necesitarás,
Morgen
kann
sich
das
ändern,
morgen
wirst
du
mich
brauchen,
Tus
besos,
tus
besos,
tus
besos
me
harán
olvidar.
Deine
Küsse,
deine
Küsse,
deine
Küsse
werden
mich
vergessen
lassen.
No
puedo
pasar
una
noche
sin
ti,
Ich
kann
keine
Nacht
ohne
dich
verbringen,
No
puedo
reír
si
estás
lejos
de
mí,
Ich
kann
nicht
lachen,
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist,
No
puedo
dormir
en
la
cama
sin
ti,
Ich
kann
nicht
im
Bett
ohne
dich
schlafen,
No
quiero
vivir
si
no
eres
para
mí.
Ich
will
nicht
leben,
wenn
du
nicht
mein
bist.
Una
noche
sin
ti,
Eine
Nacht
ohne
dich,
Puedo
pasar
una
noche
sin
ti,
Ich
kann
eine
Nacht
ohne
dich
verbringen,
Quiero
vivir
si
no
eres
para
mí.
Ich
will
leben,
wenn
du
nicht
mein
bist.
Puedo
pasar
una
noche
sin
ti,
Ich
kann
eine
Nacht
ohne
dich
verbringen,
No
puedo
reír
si
estás
lejos
de
mí,
Ich
kann
nicht
lachen,
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist,
No
puedo
dormir
en
la
cama
sin
ti.
Ich
kann
nicht
im
Bett
ohne
dich
schlafen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Battaglio Fernandez, Ana Isabel Fernandez Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.