Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не Вини Мене
Gib Mir Nicht Die Schuld
Не
вини
мене,
не
вини
мене
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Не
вини
мене
одну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld
Не
вини
мене,
не
вини
мене
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Не
вини
мене
одну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld
За
тобою
на
край
Світу
я
готова
була
йти
Für
dich
wäre
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
gegangen
Розділити
твої
біди
я
б
змогла,
якби
не
ти
Ich
hätte
deine
Sorgen
teilen
können,
wärst
du
nicht
gewesen
Перекреслив
сподівання,
зруйнував
моє
кохання
Du
hast
Hoffnungen
zunichte
gemacht,
meine
Liebe
zerstört
І
покинув
необачно,
ти
не
вдячний
Und
mich
unbedacht
verlassen,
du
bist
undankbar
Не
вини
мене
одну,
все
твоє
я
поверну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
alles,
was
von
dir
ist,
gebe
ich
zurück
Не
проси
нічого
вже
на
згадку
Verlange
nichts
mehr
als
Andenken
Не
вини
мене
одну,
я
стерплю
цю
самоту
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
ich
werde
diese
Einsamkeit
ertragen
І
тепер
почну
усе
спочатку!
Und
jetzt
fange
ich
alles
von
vorne
an!
Закривала
очі
я
на
недоліки
твої
Ich
habe
meine
Augen
vor
deinen
Fehlern
verschlossen
Посміхатись
могла,
та
не
міг
до
мене
ти
Ich
konnte
lächeln,
aber
du
konntest
es
nicht
zu
mir
Перешкоди
не
здолав,
і
життя
не
цінував
Du
hast
Hindernisse
nicht
überwunden
und
das
Leben
nicht
geschätzt
Я
з
тобою
не
щаслива,
ти
зрадливий
Ich
bin
mit
dir
nicht
glücklich,
du
bist
verräterisch
Не
вини
мене
одну,
все
твоє
я
поверну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
alles,
was
von
dir
ist,
gebe
ich
zurück
Не
проси
нічого
вже
на
згадку
Verlange
nichts
mehr
als
Andenken
Не
вини
мене
одну,
я
стерплю
цю
самоту
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
ich
werde
diese
Einsamkeit
ertragen
І
тепер
почну
усе
спочатку!
Und
jetzt
fange
ich
alles
von
vorne
an!
Не
вини
мене
Gib
mir
nicht
die
Schuld
Не
вини
Gib
nicht
die
Schuld
Не
вини
мене
Gib
mir
nicht
die
Schuld
Не
вини
Gib
nicht
die
Schuld
Не
вини
мене
одну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld
Не
проси
нічого
вже
Verlange
nichts
mehr
Не
вини
мене
одну,
і
тепер
почну
усе
спочатку!
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
und
jetzt
fange
ich
alles
von
vorne
an!
Не
вини
мене
одну,
все
твоє
я
поверну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
alles,
was
von
dir
ist,
gebe
ich
zurück
Не
проси
нічого
вже
на
згадку
Verlange
nichts
mehr
als
Andenken
Не
вини
мене
одну,
я
стерплю
цю
самоту
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
ich
werde
diese
Einsamkeit
ertragen
І
тепер
почну
усе
спочатку!
Und
jetzt
fange
ich
alles
von
vorne
an!
Не
вини
мене
одну,
все
твоє
я
поверну
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
alles,
was
von
dir
ist,
gebe
ich
zurück
Не
проси
нічого
вже
на
згадку
Verlange
nichts
mehr
als
Andenken
Не
вини
мене
одну,
я
стерплю
цю
самоту
Gib
nicht
mir
allein
die
Schuld,
ich
werde
diese
Einsamkeit
ertragen
І
тепер
почну
усе
спочатку!
Und
jetzt
fange
ich
alles
von
vorne
an!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakhar Klymenko, захар клименко
Attention! Feel free to leave feedback.