Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мій
Ангел
втомився
від
важких
крил
Mein
Engel
ist
müde
von
den
schweren
Flügeln
Очі
засліплені
від
небесних
світил
Die
Augen
geblendet
vom
himmlischen
Licht
Світ
не
змінився,
змінилася
я
Die
Welt
hat
sich
nicht
verändert,
ich
habe
mich
verändert
А
ти
так
хотів,
щоб
я
була
твоя!
Und
du
wolltest
so
sehr,
dass
ich
dein
bin!
Ти
не
той,
кого
чекала
і
бажала
Du
bist
nicht
der,
den
ich
erwartet
und
ersehnt
habe
Але
душа
моя
напевно
знала
Aber
meine
Seele
wusste
es
wohl
Що
ти
прийдеш
і
повернеш
той
час
Dass
du
kommen
und
die
Zeit
zurückbringen
würdest
Коли
кохання
ще
не
покидало
нас
Als
die
Liebe
uns
noch
nicht
verlassen
hatte
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Різні
в
нас
Світи
Verschieden
sind
unsere
Welten
Десь
на
небесах,
наш
блукає
шлях
Irgendwo
im
Himmel
irrt
unser
Weg
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Так
стомились
йти
So
müde
vom
Gehen
Ховатись
від
людей,
чекати
лиш
ночей
Uns
vor
den
Menschen
verstecken,
nur
auf
die
Nächte
warten
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Різні
в
нас
Світи
Verschieden
sind
unsere
Welten
Десь
на
небесах,
наш
блукає
шлях
Irgendwo
im
Himmel
irrt
unser
Weg
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Так
стомились
йти
So
müde
vom
Gehen
Ховатись
від
людей,
чекати
лиш
ночей
Uns
vor
den
Menschen
verstecken,
nur
auf
die
Nächte
warten
А-а-а-а,
о-о-у
A-a-a-a,
o-o-u
Мрія
втікає
від
зависних
очей
Der
Traum
flieht
vor
neidischen
Augen
Хто
скаже
скільки
ще
буде
ночей?
Wer
kann
sagen,
wie
viele
Nächte
es
noch
geben
wird?
Минуле
не
повернеш,
майбутнє
не
побачиш
Die
Vergangenheit
kannst
du
nicht
zurückholen,
die
Zukunft
nicht
sehen
Якби
ти
знав,
що
ти
для
мене
значиш!
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
du
mir
bedeutest!
Я
можу
подолати
все
і
все
пройти
Ich
kann
alles
überwinden
und
alles
durchstehen
Але
не
можу
відпустити
і
піти
Aber
ich
kann
dich
nicht
loslassen
und
gehen
Я
звикла
до
щастя,
але
час
летить
Ich
habe
mich
an
das
Glück
gewöhnt,
aber
die
Zeit
vergeht
Розставатись
вміє
той,
хто
любив
Sich
zu
trennen,
vermag
nur,
wer
geliebt
hat
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Різні
в
нас
Світи
Verschieden
sind
unsere
Welten
Десь
на
небесах,
наш
блукає
шлях
Irgendwo
im
Himmel
irrt
unser
Weg
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Так
стомились
йти
So
müde
vom
Gehen
Ховатись
від
людей,
чекати
лиш
ночей
Uns
vor
den
Menschen
verstecken,
nur
auf
die
Nächte
warten
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Різні
в
нас
Світи
Verschieden
sind
unsere
Welten
Десь
на
небесах,
наш
блукає
шлях
Irgendwo
im
Himmel
irrt
unser
Weg
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Так
стомились
йти
So
müde
vom
Gehen
Ховатись
від
людей,
чекати
лиш
ночей
Uns
vor
den
Menschen
verstecken,
nur
auf
die
Nächte
warten
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Різні
в
нас
Світи
Verschieden
sind
unsere
Welten
Десь
на
небесах,
наш
блукає
шлях
Irgendwo
im
Himmel
irrt
unser
Weg
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Так
стомились
йти
So
müde
vom
Gehen
Ховатись
від
людей,
чекати
лиш
ночей
Uns
vor
den
Menschen
verstecken,
nur
auf
die
Nächte
warten
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Різні
в
нас
Світи
Verschieden
sind
unsere
Welten
Десь
на
небесах,
наш
блукає
шлях
Irgendwo
im
Himmel
irrt
unser
Weg
Відчайдушні
ми
Verzweifelt
sind
wir
Так
стомились
йти
So
müde
vom
Gehen
Ховатись
від
людей,
чекати
лиш
ночей
Uns
vor
den
Menschen
verstecken,
nur
auf
die
Nächte
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andriy Bakun, Uliana Danchul, андрій бакун
Attention! Feel free to leave feedback.