Ana Danch - Світ Таємних Мрій (Electro-Geograph Remix) - translation of the lyrics into German




Світ Таємних Мрій (Electro-Geograph Remix)
Welt der geheimen Träume (Electro-Geograph Remix)
До тебе йшла, так довго я
Zu dir ging ich, so lange ich
Шукала сховані дива
Suchte verborgene Wunder
Моя душа з твоєю поруч ожила!
Meine Seele ist mit deiner zusammen erwacht!
У моїх очах, у твоїх очах
In meinen Augen, in deinen Augen
Ніжність і вогонь, ми палаєм знов
Zärtlichkeit und Feuer, wir lodern wieder auf
Покажи мені світ таємних мрій
Zeige mir die Welt der geheimen Träume
Твоїх мрій
Deiner Träume
У моїх очах, у твоїх очах
In meinen Augen, in deinen Augen
Ніжність і вогонь, ми палаєм знов
Zärtlichkeit und Feuer, wir lodern wieder auf
Покажи мені світ таємних мрій
Zeige mir die Welt der geheimen Träume
Твоїх мрій, наших мрій
Deiner Träume, unserer Träume
Магічна ніч, і крізь дива
Magische Nacht, und durch Wunder hindurch
Твій силует, ми пліч-о-пліч
Deine Silhouette, wir Schulter an Schulter
Твоя душа, відкритий Світ
Deine Seele, eine offene Welt
Ще мить і зліт!
Noch ein Moment und wir fliegen!
У моїх очах, у твоїх очах
In meinen Augen, in deinen Augen
Ніжність і вогонь, ми палаєм знов
Zärtlichkeit und Feuer, wir lodern wieder auf
Покажи мені світ таємних мрій
Zeige mir die Welt der geheimen Träume
Твоїх мрій
Deiner Träume
У моїх очах, у твоїх очах
In meinen Augen, in deinen Augen
Ніжність і вогонь, ми палаєм знов
Zärtlichkeit und Feuer, wir lodern wieder auf
Покажи мені світ таємних мрій
Zeige mir die Welt der geheimen Träume
Твоїх мрій, наших мрій
Deiner Träume, unserer Träume
У моїх очах, у твоїх очах
In meinen Augen, in deinen Augen
Ніжність і вогонь, ми палаєм знов
Zärtlichkeit und Feuer, wir lodern wieder auf
Покажи мені світ таємних мрій
Zeige mir die Welt der geheimen Träume
Твоїх мрій
Deiner Träume
У моїх очах, у твоїх очах
In meinen Augen, in deinen Augen
Ніжність і вогонь, ми палаєм знов
Zärtlichkeit und Feuer, wir lodern wieder auf
Покажи мені світ таємних мрій
Zeige mir die Welt der geheimen Träume
Твоїх мрій, наших мрій
Deiner Träume, unserer Träume





Writer(s): михайло бушко


Attention! Feel free to leave feedback.