Lyrics and translation Ana Gabriel - A Pesar De Todos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar De Todos - En Vivo
Несмотря ни на что - Концертная запись
Tu
amor
me
ha
robado
la
calma
Твоя
любовь
похитила
мой
покой,
Se
ha
metido
despacio
y
sin
miedo
muy
dentro
de
mi
ser
Она
проникла
медленно
и
бесстрашно
глубоко
в
мое
существо.
Tu
amor
se
ha
aferrado
a
mi
alma
Твоя
любовь
привязалась
к
моей
душе,
Me
ha
quitado
hasta
el
sueño
Она
отняла
у
меня
даже
сон.
Y
aunque
ha
sido
muy
bello
И
хотя
это
было
прекрасно,
Te
tendré
que
dejar
Мне
придется
тебя
оставить.
Después
de
beberme
tu
aliento
После
того,
как
я
вдохнула
твое
дыхание,
Que
difícil
se
me
hace
tener
que
dejarte
y
no
poder
Как
же
трудно
мне
оставить
тебя
и
не
иметь
возможности...
Me
duele
muy
adentro
del
pecho
Мне
больно
глубоко
в
груди,
La
tristeza
me
abraza
y
de
veras
me
mata
Печаль
обнимает
меня
и,
поистине,
убивает
No
volverte
a
ver
Не
видеть
тебя
больше.
Y
a
pesar
de
todos,
te
amo
И
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
Y
a
pesar
de
todos,
me
amas
И
несмотря
ни
на
что,
ты
любишь
меня.
Y
aunque
yo
esté
lejos
И
хотя
я
буду
далеко,
Cuidaré
de
cerca,
tus
pasos
Я
буду
следить
за
твоими
шагами.
Y
a
pesar
de
todos,
te
amo
И
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
Y
a
pesar
de
todos,
me
amas
И
несмотря
ни
на
что,
ты
любишь
меня.
Lucharé
a
distancia
Я
буду
бороться
на
расстоянии,
Para
que
lo
nuestro
no
muera
Чтобы
наша
любовь
не
умерла.
¿Por
qué
un
amor
como
el
nuestro
Почему
такая
любовь,
как
наша,
A
los
ojos
del
mundo
no
es
nada
aceptable,
sólo
es
un
error?
В
глазах
мира
неприемлема,
всего
лишь
ошибка?
¿Por
qué
no
podemos
amarnos,
si
los
dos
nos
deseamos?
Почему
мы
не
можем
любить
друг
друга,
если
мы
оба
этого
желаем?
Y
tener
que
dejarnos
И
то,
что
нам
приходится
расставаться,
Nos
destroza
a
los
dos
Разрушает
нас
обоих.
Yo
sé
que
tú
sufres
lo
mismo
Я
знаю,
что
ты
страдаешь
так
же,
Que
te
duele
dejarme
Что
тебе
больно
оставлять
меня,
No
verme
y
callarte
éste
gran
amor
Не
видеть
меня
и
молчать
об
этой
большой
любви.
¿Dejarnos?
no
queremos
dejarnos
Расстаться?
Мы
не
хотим
расставаться,
Pero
ellos
no
entienden
Но
они
не
понимают,
Porque
amores
como
éste
Потому
что
такая
любовь,
No
se
dan
a
montón
Не
встречается
часто.
Y
a
pesar
de
todos,
te
amo
И
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
Y
a
pesar
de
todos,
me
amas
И
несмотря
ни
на
что,
ты
любишь
меня.
Y
aunque
yo
esté
lejos
И
хотя
я
буду
далеко,
Cuidaré
de
cerca
tus
pasos
Я
буду
следить
за
твоими
шагами.
Y
a
pesar
de
todos,
te
amo
И
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
Y
a
pesar
de
todos,
me
amas
И
несмотря
ни
на
что,
ты
любишь
меня.
Lucharé
a
distancia
Я
буду
бороться
на
расстоянии,
Para
que
lo
nuestro
no
muera
Чтобы
наша
любовь
не
умерла.
Para
que
lo
nuestro
no
muera
Чтобы
наша
любовь
не
умерла.
Y
a
pesar
de
todos,
te
amo...
И
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.