Lyrics and translation Ana Gabriel - Ahora
Tu
rostro
en
mi
memoria
Your
face
in
my
memory
Y
el
mar
se
convirtió
en
arena
y
sal
And
the
sea
turned
to
sand
and
salt
Pero
sé
que
es
muy
difícil
nuestra
historia
But
I
know
that
our
history
is
very
difficult
Después
que
me
enteré
de
otro
amor
After
I
found
out
about
another
love
Que
tus
besos
me
atraparan,
Your
kisses
to
catch
me,
Pero
mira
no
sabía
de
alguien
más
But
look
didn't
know
about
someone
else
Desde
entonces
se
nublaron
ya
mis
días
Since
then
my
days
have
been
cloudy
Pues
no
puedo
interponerme
entre
los
dos
Because
I
can't
get
between
the
two
of
you
Ya
es
muy
tarde,
It's
too
late,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
I
just
hope
that
you
can
understand
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
That
I
have
closed
this
chapter
in
my
life
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Forget
me,
that
I
will
forget
you
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Your
past,
your
present
and
something
more
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino,
Don't
cross
my
path
again,
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Don't
you
dare
look
for
me
never
again
Que
tus
brazos
me
envolvieran
Your
arms
wrap
around
me
Y
la
luna
se
alegraba
de
este
amor
And
the
moon
was
happy
with
this
love
Pero
al
ver
que
somos
tres
en
esta
historia
But
seeing
that
there
are
three
of
us
in
this
history
Te
suplico
que
te
alejes,
por
favor
I
beg
you
to
go
away,
please
Ya
es
muy
tarde,
It's
too
late,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
I
just
hope
that
you
can
understand
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
That
I
have
closed
this
chapter
in
my
life
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Forget
me,
that
I
will
forget
you
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Your
past,
your
present
and
something
more
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino,
Don't
cross
my
path
again,
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Don't
you
dare
look
for
me
never
again
Ya
es
muy
tarde,
It's
too
late,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
I
just
hope
that
you
can
understand
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
That
I
have
closed
this
chapter
in
my
life
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Forget
me,
that
I
will
forget
you
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Your
past,
your
present
and
something
more
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino...
Don't
you
ever
cross
my
path
again...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.