Lyrics and translation Ana Gabriel - Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
rostro
en
mi
memoria
Твое
лицо
в
моей
памяти.
Y
el
mar
se
convirtió
en
arena
y
sal
И
море
превратилось
в
песок
и
соль.
Pero
sé
que
es
muy
difícil
nuestra
historia
Но
я
знаю,
что
наша
история
очень
сложна.
Después
que
me
enteré
de
otro
amor
После
того,
как
я
узнал
о
другой
любви,
Que
tus
besos
me
atraparan,
Пусть
твои
поцелуи
поймают
меня.,
Pero
mira
no
sabía
de
alguien
más
Но
мира
не
знала
ни
о
ком
другом.
Desde
entonces
se
nublaron
ya
mis
días
С
тех
пор
мои
дни
затуманились.
Pues
no
puedo
interponerme
entre
los
dos
Ну,
я
не
могу
встать
между
ними.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно.,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
просто
надеюсь,
что
вы
можете
понять
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Что
я
закрыл
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
я
забуду
тебя.
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Ваше
прошлое,
ваше
настоящее
и
что-то
еще
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino,
Никогда
больше
не
пересекайся
со
мной.,
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Не
смей
больше
искать
меня.
Que
tus
brazos
me
envolvieran
Пусть
твои
руки
обхватят
меня.
Y
la
luna
se
alegraba
de
este
amor
И
Луна
радовалась
этой
любви.
Pero
al
ver
que
somos
tres
en
esta
historia
Но,
увидев,
что
нас
трое
в
этой
истории,
Te
suplico
que
te
alejes,
por
favor
Я
умоляю
тебя
отойти,
пожалуйста.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно.,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
просто
надеюсь,
что
вы
можете
понять
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Что
я
закрыл
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
я
забуду
тебя.
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Ваше
прошлое,
ваше
настоящее
и
что-то
еще
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino,
Никогда
больше
не
пересекайся
со
мной.,
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Не
смей
больше
искать
меня.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно.,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
просто
надеюсь,
что
вы
можете
понять
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Что
я
закрыл
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
я
забуду
тебя.
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Ваше
прошлое,
ваше
настоящее
и
что-то
еще
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino...
Больше
не
пересекайся
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.