Lyrics and translation Ana Gabriel - Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
necesidad
de
pensar
en
nada
más
Не
нужно
ни
о
чём
другом
думать
Solos
tú
y
yo
en
la
habitación
Только
мы
вдвоём
в
комнате
Olvidándonos
del
tiempo
Забывая
о
времени
Es
desconectar
los
cables
de
la
razón
Это
отключить
провода
разума
No
preguntar
jamás
Никогда
не
спрашивать:
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
пришёл?
¿Dónde
vas?
Куда
держишь
путь?
Si
hay
una
canción
Если
есть
песня
Que
te
pueda
describir
Которая
может
тебя
описать,
Está
dentro
de
ti
y
dentro
de
mi
Она
внутри
тебя
и
внутри
меня
Esperando
ser
cantada
Ждёт,
когда
её
споют
Es
volver
a
ser
como
niña
otra
vez
Это
снова
стать
маленькой
девочкой
Y
no
puedes
fallar
И
не
можешь
ошибиться
Pues
es
la
única
verdad
Потому
что
это
единственная
правда
¡Es
amor,
es
solo
amor!
Это
любовь,
только
любовь!
El
sueño
más
real
Самая
реальная
мечта
¡Es
amor,
es
solo
amor!
(Solo
amor)
Это
любовь,
только
любовь
(Только
любовь)!
Lo
que
nos
hace
cambiar
То,
что
заставляет
нас
меняться
Fuera
de
el
no
sé
que
hacer
Вне
её
не
знаю,
что
делать
¡Ya
no
puedo
escapar!
Больше
не
могу
убежать!
Sin
necesidad
de
pensar
en
nada
más
Не
нужно
ни
о
чём
другом
думать
Todo
marcha
bien
con
la
libertad
Всё
идёт
хорошо
со
свободой,
Que
nos
damos
uno
a
otro
Которую
мы
дарим
друг
другу
Es
reconocer
cuando
tienes
un
error
Это
признать,
когда
ошибаешься
Y
no
pedir
perdón
И
не
просить
прощения,
Solo
buscar
la
solución
Просто
искать
решение
¡Es
amor,
es
solo
amor!
Это
любовь,
только
любовь!
El
sueño
más
real
Самая
реальная
мечта
¡Es
amor,
es
solo
amor!
(Solo
amor)
Это
любовь,
только
любовь
(Только
любовь)!
Lo
que
nos
hace
cambiar
То,
что
заставляет
нас
меняться
Fuera
de
el
no
sé
que
hacer
Вне
её
не
знаю,
что
делать
¡Ya
no
puedo
escapar!
Больше
не
могу
убежать!
¡Es
amor,
es
solo
amor!
Это
любовь,
только
любовь!
El
sueño
más
real
Самая
реальная
мечта
¡Es
amor,
es
solo
amor!
(Solo
amor)
Это
любовь,
только
любовь
(Только
любовь)!
Lo
que
nos
hace
cambiar
То,
что
заставляет
нас
меняться,
Fuera
de
el
no
sé
que
hacer,
Вне
её
не
знаю,
что
делать,
Mi
mundo
está
al
revés
Мой
мир
перевёрнут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guzman Jasso Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.