Ana Gabriel - Boda Negra (El Enterrador) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Gabriel - Boda Negra (El Enterrador)




Boda Negra (El Enterrador)
Черная свадьба (Могильщик)
Oye la historia que contome un día
Милый, послушай историю
El viejo enterrador de la comarca
Рассказанную однажды старым могильщиком
Era un amante que por suerte impía
Он был влюблен, но судьба безбожная
Su dulce bien le arrebató la parca
У его возлюбленной прервала жизнь
Todas las noches iba al cementerio
Ночами он ходил на кладбище
A visitar la tumba de su hermosa
На могилу своей прекрасной
La gente murmuraba con misterio
Люди шептались таинственно
Es un muerto escapado de la fosa
"Это мертвец, сбежавший из могилы"
En una horrenda noche hizo pedazos
Однажды жуткой ночью он расколол
El mármol de la tumba abandonada
Мрамор заброшенной могилы
Cavó la tierra y se llevó en sus brazos
Вырыл землю и вынес на руках
El rígido esqueleto de su amada
Холодный скелет своей возлюбленной
Y allá en la triste habitación sombría
И там, в унылой мрачной комнате
De un cirio fúnebre a la llama incierta
При мерцании похоронной свечи
Sentó a su lado la osamenta fría
Он усадил рядом с собой холодные кости
Y celebró sus bodas con la muerta
И сыграл свадьбу с мертвой
Ató con cintas los desnudos huesos
Лентами обвязал он голые кости
El yerto cráneo coronó de flores
Костлявый череп украсил цветами
La horrible boca la cubrió de besos
Ужасный рот покрыл поцелуями
Y le contó sonriendo sus amores
И с улыбкой рассказал ей о своей любви
Llevó a la novia al tálamo mullido
Отнес невесту в убранный брачный покой
Y se acostó junto a ella enamorado
И лег рядом с ней, влюбленный
Y para siempre se quedó dormido
И навсегда заснул
Al rígido esqueleto abrazado
Обняв холодный скелет
Ató con cintas los desnudos huesos
Лентами обвязал он голые кости
El yerto cráneo coronó de flores
Костлявый череп украсил цветами
La horrible boca la cubrió de besos
Ужасный рот покрыл поцелуями
Y le contó sonriendo sus amores
И с улыбкой рассказал ей о своей любви
Llevó a la novia al tálamo mullido
Отнес невесту в убранный брачный покой
Y se acostó junto a ella enamorado
И лег рядом с ней, влюбленный
Y para siempre se quedó dormido
И навсегда заснул
Al rígido esqueleto abrazado
Обняв холодный скелет
Y para siempre se quedó dormido
И навсегда заснул
Al rígido esqueleto abrazado
Обняв холодный скелет





Writer(s): Julio Flores, Luis Romero


Attention! Feel free to leave feedback.