Lyrics and translation Ana Gabriel - Destino - En Vivo
Destino - En Vivo
Судьба - Вживую
Pensar
que
el
tiempo
pasó
Я
думал,
что
время
прошло,
Y
ella
nunca
volvió
Но
она
так
никогда
и
не
вернулась.
Dejó
que
el
cielo
se
hiciera
gris
Она
позволила
небу
стать
серым,
Por
dentro
él
se
murió
И
изнутри
он
умер,
Como
se
muere
una
flor
Как
умирает
цветок,
Y
con
la
espera
llegó
la
edad
И
с
ожиданием
пришла
старость,
Y
así
murió
И
вот
он
умер.
(Con
ilusiones
marcó
su
destino
(Он
лелеял
иллюзии,
Pero
no
quiso
escapar)
Но
не
хотел
бежать.)
Nunca
se
supo
por
quién
lloraba
Никто
так
и
не
узнал,
по
ком
он
плакал,
Él
nunca
quiso
hablar
Он
никогда
не
хотел
говорить.
Hoy
se
preguntan
con
gran
tristeza
Теперь
они
спрашивают
в
печали,
Quién
le
arrancó
el
corazón
Кто
вырвал
его
сердце,
Quién
se
ha
llevado
con
su
partida
Кто
унёс
с
собою
его,
Todo
el
valor
de
amar,
de
amar
Всю
смелость
любить,
любить,
Desde
que
solo
quedó
С
тех
пор,
как
он
остался
один,
Se
le
olvido
sonreír
Он
забыл,
как
улыбаться,
Y
ahí
en
silencio
esperó,
esperó
И
в
тишине
ждал,
ждал,
¡Allá
atrás,
vamos!
О,
там,
назад,
идём!
(Con
ilusiones
marcó
su
destino
(Он
лелеял
иллюзии,
Pero
no
quiso
escapar)
Но
не
хотел
бежать.)
Nunca
se
supo
por
quién
lloraba
Никто
так
и
не
узнал,
по
ком
он
плакал,
Él
nunca
quiso
hablar
Он
никогда
не
хотел
говорить.
Hoy
se
preguntan
con
gran
tristeza
Теперь
они
спрашивают
в
печали,
Quién
le
arrancó
el
corazón
Кто
вырвал
его
сердце,
Quién
se
ha
llevado
con
su
partida
Кто
унёс
с
собою
его,
Todo
el
valor
de
amar
Всю
смелость
любить
Con
ilusiones
marcó
su
destino
Он
лелеял
иллюзии
Pero
no
quiso
escapar
Но
не
хотел
бежать.
Nunca
se
supo
por
quién
lloraba
Никто
так
и
не
узнал,
по
ком
он
плакал.
Él
nunca
quiso
hablar
Он
никогда
не
хотел
говорить.
Hoy
se
preguntan
con
gran
tristeza
Теперь
они
спрашивают
в
печали,
Quién
le
arrancó
el
corazón
Кто
вырвал
его
сердце,
Quién
se
ha
llevado
con
su
partida
Кто
унёс
с
собою
его,
Todo
el
valor
de
amar
Всю
смелость
любить
¡Muchas
gracias!
Спасибо
вам
большое!
Honestamente
corta
me
quedo
en
todo
lo
que
yo
podría
decirles
Честно,
я
не
могу
перестать
говорить,
En
todo
lo
que
yo
puedo
comentarles
con
respecto
a
mi
sentir
Я
не
могу
выразить,
что
я
чувствую
Y
al
sentir
de
todos
nosotros
aquí
en
este
gran
escenario
И
что
чувствуем
все
мы
здесь,
на
этой
большой
сцене,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.