Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es el Amor Quien Llega - (En Vivo) (Tema Remasterizado)
Это любовь, которая приходит - (Вживую) (Ремастерированная тема)
Vou
invadir
o
teu
espaço
Я
вторгнусь
в
твое
пространство
Com
minha
nave
reluzente
На
своем
сверкающем
корабле
É
um
amor
intergalático
Это
межгалактическая
любовь
O
que
existe
entre
a
gente
То,
что
существует
между
нами
Nossos
planetas
tão
opostos
Наши
планеты
так
далеки
друг
от
друга
Vão
se
alinhar
pelo
zodíaco
Но
выстроятся
в
ряд
по
зодиаку
Nossos
destinos
tão
dispostos
Наши
судьбы
так
расположены
No
tempo
e
espaço
infinito
Во
времени
и
бесконечном
пространстве
Eu
quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
себя
Você
pra
mim
Тебя
для
себя
Eu
quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
себя
Você
pra
mim,
meu
bem
Тебя
для
себя,
любимый
Eu
vou
fazer
os
meus
planetas
Я
заставлю
свои
планеты
Se
alinharem
no
teu
som
Выстроиться
в
ряд
под
твою
музыку
Quero
fazer
amor
no
espaço
Хочу
заняться
любовью
в
космосе
Quero
borrar
o
teu
batom
Хочу
стереть
твою
помаду
Nossos
planetas
tão
opostos
Наши
планеты
так
далеки
друг
от
друга
Vão
se
alinhar
pelo
zodíaco
Но
выстроятся
в
ряд
по
зодиаку
Nossos
destinos
tão
dispostos
Наши
судьбы
так
расположены
No
tempo
e
espaço
infinito
Во
времени
и
бесконечном
пространстве
Eu
quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
себя
Você
pra
mim
Тебя
для
себя
Eu
quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
себя
Você
pra
mim
Тебя
для
себя
Eu
quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
себя
Você
pra
mim,
meu
bem
Тебя
для
себя,
любимый
Nossos
planetas
tão
opostos
Наши
планеты
так
далеки
друг
от
друга
Vão
se
alinhar
pelo
zodíaco
Но
выстроятся
в
ряд
по
зодиаку
Nossos
destinos
tão
dispostos
Наши
судьбы
так
расположены
No
tempo
e
espaço
infinito
Во
времени
и
бесконечном
пространстве
Eu
quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
себя
Você
pra
mim,
meu
bem
Тебя
для
себя,
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Perez Garcia, Carlos Gomez Garcia, Jose Antonio Garcia Morato
Attention! Feel free to leave feedback.