Lyrics and translation Ana Gabriel - Esta Noche - En Vivo
Esta
noche
tengo
para
ti
Сегодня
у
меня
есть
для
тебя.
Calor
que
brota
de
mi
ser
Тепло,
исходящее
из
моего
существа.
Quiero
regalarte
todo
lo
que
llevo
en
mi
Я
хочу
подарить
тебе
все,
что
я
ношу
в
себе.
Esta
noche
yo
te
haré
feliz
Сегодня
вечером
я
сделаю
тебя
счастливым.
Daré
a
tu
mundo
una
ilusión
Я
подарю
твоему
миру
иллюзию.
Me
vestiré
de
luna
y
haremos
una
fiesta
de
amor
Я
оденусь
в
Луну,
и
мы
устроим
вечеринку
любви.
Tengo
que
mirar
al
cielo
y
confesar
Я
должен
посмотреть
на
небо
и
признаться.
Que
muero
por
tus
ojos,
amor
Что
я
умираю
за
твои
глаза,
любовь.
Que
hace
mucho
tiempo
yo
me
imaginé
Что
давным-давно
я
себе
представлял.
Dejar
mi
huella
por
doquier
Оставить
свой
след
повсюду.
Volver
tu
mundo
de
revés
Перевернуть
свой
мир
с
ног
на
голову
Quiero
conocer
esos
puntos
de
amor
Я
хочу
знать
эти
точки
любви,
Y
juntos
descubrir
las
estrellas
И
вместе
открыть
для
себя
звезды
Amarnos
como
nunca
nadie
pensó
Любить
нас,
как
никто
никогда
не
думал,
Quererte
como
anhelo
yo
Любить
тебя,
как
я
тоскую.
Esta
noche
quiero
ser
para
ti,
Сегодня
вечером
я
хочу
быть
для
тебя.,
Aroma
que
perfume
tu
almohada
Аромат,
который
парфюмирует
вашу
подушку
Locura
que
te
lleve
a
una
fuerte
pasión
Безумие,
которое
приведет
вас
к
сильной
страсти
Seremos
una
sola
canción
Мы
будем
одной
песней.
(Esta
noche)
(Сегодня
вечером)
Esta
noche
Сегодня
вечером
Tengo
que
mirar
al
cielo
y
confesar
Я
должен
посмотреть
на
небо
и
признаться.
Que
muero
por
tus
ojos,
amor
Что
я
умираю
за
твои
глаза,
любовь.
Que
hace
mucho
tiempo
yo
me
imaginé
Что
давным-давно
я
себе
представлял.
Dejar
mi
huella
por
doquier
Оставить
свой
след
повсюду.
Volver
tu
mundo
de
revés
Перевернуть
свой
мир
с
ног
на
голову
Quiero
conocer
esos
puntos
de
amor
Я
хочу
знать
эти
точки
любви,
Y
juntos
descubrir
las
estrellas
И
вместе
открыть
для
себя
звезды
Amarnos
como
nunca
nadie
pensó
Любить
нас,
как
никто
никогда
не
думал,
Quererte
como
anhelo
yo
Любить
тебя,
как
я
тоскую.
Esta
noche
quiero
ser
para
ti,
Сегодня
вечером
я
хочу
быть
для
тебя.,
Aroma
que
perfume
tu
almohada
Аромат,
который
парфюмирует
вашу
подушку
Locura
que
te
lleve
a
una
fuerte
pasión
Безумие,
которое
приведет
вас
к
сильной
страсти
Seremos
una
sola
canción
Мы
будем
одной
песней.
(Esta
noche
quiero
ser
para
ti)
(Сегодня
вечером
я
хочу
быть
для
тебя)
(Locura
que
te
lleva
a
una
fuerte
pasión)
(Безумие,
которое
приводит
вас
к
сильной
страсти)
Seremos
una
sola
canción,
mmm
Мы
будем
одной
песней,
МММ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.