Ana Gabriel - Huelo a soledad (a cappella) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Gabriel - Huelo a soledad (a cappella)




Huelo a soledad (a cappella)
Пахну одиночеством (а капелла)
Huelo a soledad
Пахну одиночеством,
Con un aire indiferente de un amor
С безразличием воздуха любви,
Con un océano oscuro al navegar
С темным океаном в плавании.
Me siento tan cansada de llorar
Я так устала плакать,
Y nadie se imagina como estoy
И никто не представляет, как мне тяжело.
Huelo a soledad
Пахну одиночеством,
Sin nadie que mitigue este dolor
Никто не может унять эту боль.
No hay nadie que comprenda mi sentir
Нет никого, кто понял бы мои чувства
Y escuche lo que tengo que decir
И выслушал то, что я хочу сказать.
Me abrazo a los recuerdos por vivir
Я цепляюсь за воспоминания, чтобы жить.
Tengo tanto miedo
Мне так страшно,
Que no escucho al corazón
Что я не слышу свое сердце.
Mi alma esta sedienta
Моя душа измучена жаждой,
Ya perdió su luz
Она потеряла свой свет.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Me miro en el espejo
Смотрю в зеркало
Y me pregunto quien soy yo
И спрашиваю себя, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда,
Ya no tiene salvación
У нее больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И нет никого, кто пробудил бы мою иллюзию
Yme hable con ternura del amor
И говорил бы мне с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Ay, muriendo voy
Ах, я умираю.
Huelo a soledad
Пахну одиночеством,
No encuentro ni un camino que seguir
Не могу найти ни одного пути.
Me falta fantasías por vivir
Мне не хватает фантазий,
Y el eco de un murmullo en mi sentir
И эхо шепота в моих чувствах.
Me pierdo en un instante sin saber
Я теряюсь в мгновение ока, не зная,
Tengo tanto miedo
Мне так страшно,
Que no escucho al corazón
Что я не слышу свое сердце.
Mi alma esta sedienta
Моя душа измучена жаждой,
Ya perdió su luz
Она потеряла свой свет.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Me miro en el espejo
Смотрю в зеркало
Y me pregunto quien soy yo
И спрашиваю себя, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда,
Ya no tiene salvación
У нее больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И нет никого, кто пробудил бы мою иллюзию
Y me hable con ternura del amor
И говорил бы мне с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Me miro en el espejo
Смотрю в зеркало
Y me pregunto quien soy yo
И спрашиваю себя, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда,
Ya no tiene salvación
У нее больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И нет никого, кто пробудил бы мою иллюзию
Y me hable con ternura del amor
И говорил бы мне с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Me miro en el espejo
Смотрю в зеркало
Y me pregunto quien soy yo
И спрашиваю себя, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда,
Ya no tiene salvación
У нее больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И нет никого, кто пробудил бы мою иллюзию
Y me hable con ternura del amor
И говорил бы мне с нежностью о любви.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда,
Ya no tiene salvación
У нее больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И нет никого, кто пробудил бы мою иллюзию
Y me hable con ternura del amor
И говорил бы мне с нежностью о любви.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда,
Ya no tiene salvación
У нее больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И нет никого, кто пробудил бы мою иллюзию
Y me hable con ternura del amor
И говорил бы мне с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Ay, muriendo voy
Ах, я умираю.
Ay, que sola estoy
Ах, как я одинока.
Ay, muriendo voy
Ах, я умираю.
Duele
Больно.





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.