Ana Gabriel - No Entiendo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Gabriel - No Entiendo




No Entiendo
Don't Understand
No entiendo
I don't understand
Por qué sin quitarnos nada
Why without taking anything from us
Estamos como enemigos...
We are like enemies...
No entiendo
I don't understand
Por qué si el amor se acaba
Why if love ends
No lo presentimos.
We don't feel it.
Nos miente el corazón, quizás...
Maybe our hearts lie to us...
O es sólo la costumbre
Or it's just the habit
Que nos utiliza ya...
Which is now using us...
Pregunto: "¿qué razón habrá
I ask: "what reason would there be
Para que nuestro amor se hunda
For our love to sink
En esta adversidad?"
Into this adversity?"
Peleamos sin tener razón,
We fight for no reason,
Gritamos sin necesidad,
We shout for no reason,
El caso es que nos ofendemos
The fact is that we get offended
Cada día más.
Every day more.
Debemos entendernos ya
We must understand each other now
O hacer una tregua y quizás...
Or make a truce and maybe...
Entonces si el amor es cierto,
Then if love is true,
Volver a empezar.
Start over.
Entonces si el amor es cierto,
Then if love is true,
Volver a empezar.
Start over.
No entiendo
I don't understand
Por qué si amamos sin medida
Why if we love without measure
Todo se va perdiendo...
Everything is getting lost...
No, no entiendo
No, I don't understand
Por qué si en algo se ha fallado
Why if something has gone wrong
No lo remediamos.
We don't fix it.
Nos miente el corazón, quizás,
Maybe our hearts lie to us,
O es sólo la costumbre
Or it's just the habit
Que nos utiliza ya...
Which is now using us...
Pregunto: "¿qué razón habrá
I ask: "what reason would there be
Para que nuestro amor se hunda
For our love to sink
En esta adversidad?"
Into this adversity?"
Peleamos sin tener razón,
We fight for no reason,
Gritamos sin necesidad,
We shout for no reason,
El caso es que nos ofendemos
The fact is that we get offended
Cada día más.
Every day more.
Debemos entendernos ya
We must understand each other now
O hacer una tregua y quizás...
Or make a truce and maybe...
Entonces si el amor es cierto,
Then if love is true,
Volver a empezar.
Start over.
Entonces si el amor es cierto...
Then if love is true...
Entonces si el amor es cierto,
Then if love is true,
Volver a empezar.
Start over.





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.