Lyrics and translation Ana Gabriel - No Entiendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Entiendo
Don't Understand
No
entiendo
I
don't
understand
Por
qué
sin
quitarnos
nada
Why
without
taking
anything
from
us
Estamos
como
enemigos...
We
are
like
enemies...
No
entiendo
I
don't
understand
Por
qué
si
el
amor
se
acaba
Why
if
love
ends
No
lo
presentimos.
We
don't
feel
it.
Nos
miente
el
corazón,
quizás...
Maybe
our
hearts
lie
to
us...
O
es
sólo
la
costumbre
Or
it's
just
the
habit
Que
nos
utiliza
ya...
Which
is
now
using
us...
Pregunto:
"¿qué
razón
habrá
I
ask:
"what
reason
would
there
be
Para
que
nuestro
amor
se
hunda
For
our
love
to
sink
En
esta
adversidad?"
Into
this
adversity?"
Peleamos
sin
tener
razón,
We
fight
for
no
reason,
Gritamos
sin
necesidad,
We
shout
for
no
reason,
El
caso
es
que
nos
ofendemos
The
fact
is
that
we
get
offended
Cada
día
más.
Every
day
more.
Debemos
entendernos
ya
We
must
understand
each
other
now
O
hacer
una
tregua
y
quizás...
Or
make
a
truce
and
maybe...
Entonces
si
el
amor
es
cierto,
Then
if
love
is
true,
Volver
a
empezar.
Start
over.
Entonces
si
el
amor
es
cierto,
Then
if
love
is
true,
Volver
a
empezar.
Start
over.
No
entiendo
I
don't
understand
Por
qué
si
amamos
sin
medida
Why
if
we
love
without
measure
Todo
se
va
perdiendo...
Everything
is
getting
lost...
No,
no
entiendo
No,
I
don't
understand
Por
qué
si
en
algo
se
ha
fallado
Why
if
something
has
gone
wrong
No
lo
remediamos.
We
don't
fix
it.
Nos
miente
el
corazón,
quizás,
Maybe
our
hearts
lie
to
us,
O
es
sólo
la
costumbre
Or
it's
just
the
habit
Que
nos
utiliza
ya...
Which
is
now
using
us...
Pregunto:
"¿qué
razón
habrá
I
ask:
"what
reason
would
there
be
Para
que
nuestro
amor
se
hunda
For
our
love
to
sink
En
esta
adversidad?"
Into
this
adversity?"
Peleamos
sin
tener
razón,
We
fight
for
no
reason,
Gritamos
sin
necesidad,
We
shout
for
no
reason,
El
caso
es
que
nos
ofendemos
The
fact
is
that
we
get
offended
Cada
día
más.
Every
day
more.
Debemos
entendernos
ya
We
must
understand
each
other
now
O
hacer
una
tregua
y
quizás...
Or
make
a
truce
and
maybe...
Entonces
si
el
amor
es
cierto,
Then
if
love
is
true,
Volver
a
empezar.
Start
over.
Entonces
si
el
amor
es
cierto...
Then
if
love
is
true...
Entonces
si
el
amor
es
cierto,
Then
if
love
is
true,
Volver
a
empezar.
Start
over.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.