Lyrics and translation Ana Gabriel - No A Pedir Perdón - Altos De Chavón Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No A Pedir Perdón - Altos De Chavón Live Version
Не просить прощения - Живая версия из Альтос-де-Чавон
Bebiendo
mi
soledad
Пью
свою
одиночество,
Herías
mis
sentimientos
Ты
ранил
мои
чувства,
Si
digo
que
no
te
quiero
Если
скажу,
что
не
люблю
тебя,
Pero
prefiero
ahora
Но
теперь
предпочитаю
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя.
Y
vengo
no
a
pedir
perd
И
я
пришла
не
просить
прощения,
Aunque
vengo
con
el
coraz
Хотя
пришла
с
разбитым
сердцем.
Te
digo
no
fue
traici
Говорю
тебе,
это
не
было
предательством,
Pues
te
quise
con
devoci
Ведь
я
любила
тебя
преданно.
Pero
estaba
cansada
Но
я
устала
De
vivir
son
tu
atenci
Жить,
завися
от
твоего
внимания.
Y
vengo
no
a
pedir
perdon
И
я
пришла
не
просить
прощения,
Aunque
vengo
con
el
corazon
Хотя
пришла
с
разбитым
сердцем.
Amarte
fue
una
obsesion
Любить
тебя
было
одержимостью,
Y
ese
fue
mi
gran
error
И
это
была
моя
большая
ошибка.
Ahora
tu
me
culpas
Теперь
ты
винишь
меня,
De
que
mueres
por
mi
amor...
В
том,
что
умираешь
от
любви
ко
мне...
Quise
darte
mi
vida
sin
condicion
Хотела
отдать
тебе
свою
жизнь
без
условий,
Ahora
sería
falso
pedir
perdón
Теперь
было
бы
фальшиво
просить
прощения.
Nunca
tomaste
en
serio
mi
adoracion
Ты
никогда
не
воспринимал
всерьез
мою
любовь,
Todo
lo
que
yo
hice
por
nuestro
amor...
Все,
что
я
делала
ради
нашей
любви...
Y
vengo
no
a
pedir
perdon
И
я
пришла
не
просить
прощения,
Aunque
vengo
con
el
corazon
Хотя
пришла
с
разбитым
сердцем.
Te
digo
no
fue
traicion
Говорю
тебе,
это
не
было
предательством,
Pues
te
quise
con
devocion
Ведь
я
любила
тебя
преданно.
Pero
estaba
cansada
Но
я
устала
De
vivir
son
tu
atencion
Жить,
завися
от
твоего
внимания.
Y
vengo
no
a
pedir
perdon
И
я
пришла
не
просить
прощения,
Aunque
vengo
con
el
corazon
Хотя
пришла
с
разбитым
сердцем.
Amarte
fue
una
obsesion
Любить
тебя
было
одержимостью,
Y
ese
fue
mi
gran
error
И
это
была
моя
большая
ошибка.
Ahora
tu
me
culpas
Теперь
ты
винишь
меня,
De
que
mueres
por
mi
amor...
В
том,
что
умираешь
от
любви
ко
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Jose Miguel Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.