Lyrics and translation Ana Gabriel - Por Culpa Del Amor
Por Culpa Del Amor
Из-за любви
El
la
espero,
no
le
importaba
envejecer
Я
ждала
тебя,
мне
было
все
равно
на
старость
Cayeron
primaveras
a
sus
pies
К
моим
ногам
падали
весны
Sin
quejas,
sin
lamentos,
Без
жалоб,
без
стенаний,
Sin
mas
amistad
que
el
viento,
y
el
silencio
de
mil
noches
Только
ветер
был
моим
другом,
и
тишина
тысячи
ночей
El
la
espero,
como
se
espera
a
una
mujer,
Я
ждала
тебя,
как
ждут
женщину,
Cuando
se
quiere
hasta
enloquecer,
Когда
любят
так
сильно,
что
сходят
с
ума,
Con
suenos,
con
deseos,
enfrentado
al
mundo
entero
Со
страхами,
желаниями,
бросив
вызов
всему
миру
Renunciando
a
las
promesas
y
a
su
juventud
Отказ
от
обещаний
и
молодости
Por
culpa
del
amor
Из-за
любви
Sus
ojos
se
perdieron
mucho
mas
allá
del
mar
Мои
глаза
затерялись
далеко
за
морем
Prisionero
de
un
recuerdo,
nunca
volverán
Пленником
воспоминаний,
они
никогда
не
вернутся
Por
culpa
del
amor,
Из-за
любви,
Sus
labios
se
durmieron
derramando
soledad
Мои
губы
уснули,
изливая
одиночество
Loco
de
querer
de
tanto
amor
Безумный
от
желания,
от
такой
большой
любви
El
la
espero,
hasta
pasado
nunca
mas
Я
ждала
тебя,
даже
после
того,
как
уже
никогда
не
будет
A
costa
de
su
propia
libertad,
Ценой
моей
собственной
свободы,
Sin
fin
continuamente,
para
todo
y
para
siempre
Без
конца,
постоянно,
для
всего
и
навсегда
Sin
manana,
sin
aliento,
viva
la
ilusión
Без
завтра,
без
дыхания,
да
здравствует
иллюзия
Por
culpa
del
amor,
Из-за
любви,
Sus
ojos
se
perdieron
mucho
mas
allá
del
mar
Мои
глаза
затерялись
далеко
за
морем
Prisionero
de
un
recuerdo,
nunca
volverán
Пленником
воспоминаний,
они
никогда
не
вернутся
Por
culpa
del
amor,
Из-за
любви,
Sus
labios
se
durmieron
derramando
soledad
Мои
губы
уснули,
изливая
одиночество
Loco
de
querer
de
tanto
amor
Безумный
от
желания,
от
такой
большой
любви
Por
culpa
del
amor,
Из-за
любви,
Sus
ojos
se
perdieron
mucho
mas
allá
del
mar
Мои
глаза
затерялись
далеко
за
морем
Prisionero
de
un
recuerdo,
nunca
volverán
Пленником
воспоминаний,
они
никогда
не
вернутся
Por
culpa
del
amor,
Из-за
любви,
Sus
labios
se
durmieron
derramando
soledad
Мои
губы
уснули,
изливая
одиночество
Loco
de
querer
de
tanto
amor
Безумный
от
желания,
от
такой
большой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giron Avila Rosa Maria, Perez Garcia Mariano
Attention! Feel free to leave feedback.