Lyrics and translation Ana Gabriel - Quién Como Tú (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Como Tú (En Vivo)
Кто сравнится с тобой (Живое исполнение)
El
perfume
de
su
almohada,
tú
lo
conoces
bien
Ты
прекрасно
знаешь
аромат
ее
подушки
Y
la
humedad
de
sus
sábanas
blancas,
también
И
влажность
ее
белоснежных
простыней
Qué
suerte
la
tuya
que
puedes
tenerlo
a
tus
pies
Как
же
тебе
повезло,
что
можешь
держать
ее
у
своих
ног
Sintiendo
en
tu
boca
sus
besos
que
saben
a
miel
И
чувствовать
на
своих
губах
ее
поцелуи,
сладкие,
как
мед
Mirando
cómo
le
hablas
de
amor,
el
tiempo
no
se
detiene
Глядя,
как
ты
шепчешь
ей
слова
любви,
время
замирает
Y
nada
tengo
yo
que
esperar,
aunque
me
quede
en
el
aire
И
мне
больше
нечего
ждать,
хоть
я
и
остаюсь
ни
с
чем.
(Quién
como
tú)
que
día
a
día
puedes
tenerle
(Кто
сравнится
с
тобой),
кто
может
быть
с
ней
каждый
день?
(Quién
como
tú)
que
solo
entre
tus
brazos
se
duerme
(Кто
сравнится
с
тобой),
кто
засыпает
только
в
твоих
объятиях?
Quién
como
tú
Кто
сравнится
с
тобой?
Quién
como
tú,
que
tarde
a
tarde
esperas
que
llegue
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
каждый
вечер
ждет
ее
возвращения?
Quién
como
tú,
que
con
ternura
curas
sus
fiebres
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
с
нежностью
заботится
о
ней,
когда
она
болеет?
Quién
como
tú
Кто
сравнится
с
тобой?
Esas
noches
de
locura
Те
безумные
ночи
Tú
las
disfrutas
bien
ты
прекрасно
проводишь
Y,
entre
sus
brazos,
las
horas
no
pasan
И
в
твоих
объятиях
время
летит
незаметно
Mirando
cómo
le
hablas
de
amor,
el
tiempo
no
se
detiene
Глядя,
как
ты
шепчешь
ей
слова
любви,
время
замирает
Y
nada
tengo
yo
que
esperar,
aunque
me
quede
en
el
aire
И
мне
больше
нечего
ждать,
хоть
я
и
остаюсь
ни
с
чем.
(Quién
como
tú)
que
día
a
día
puedes
tenerle
(Кто
сравнится
с
тобой),
кто
может
быть
с
ней
каждый
день?
Quién
como
tú,
que
solo
entre
tus
brazos
se
duerme
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
засыпает
только
в
твоих
объятиях?
Quién
como
tú
Кто
сравнится
с
тобой?
Quién
como
tú
que
día
a
día
puedes
tenerle
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
может
быть
с
ней
каждый
день?
Quién
como
tú
que
solo
entre
tus
brazos
se
duerme
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
засыпает
только
в
твоих
объятиях?
Quién
como
tú
Кто
сравнится
с
тобой?
Quién
como
tú,
que
tarde
a
tarde
esperas
que
llegue
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
каждый
вечер
ждет
ее
возвращения??
Quién
como
tú,
que
con
ternura
curas
sus
fiebres
Кто
сравнится
с
тобой,
кто
с
нежностью
заботится
о
ней,
когда
она
болеет?
Quién
como
tú
Кто
справится
с
тобой?
Como
tú,
ah-ah,
na-ah-ah
Как
ты,
ах-ах,
на-ах-ах
Quién
como
tú
Кто
сравнится
с
тобой?
Yo
también
los
quiero
Я
тоже
хочу
быть
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.