Lyrics and translation Ana Gabriel - Reconciliación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
convencerte
que
es
mentira
Я
хотела
бы
убедить
тебя,
что
это
ложь,
Que
yo
te
traicioné
con
otro
amor
Что
я
предала
тебя
с
другой
любовью.
Pero
mi
orgullo
me
ha
detenido
Но
моя
гордость
остановила
меня,
Y
no
podrás
gozar
mi
humillación
И
ты
не
сможешь
насладиться
моим
унижением.
A
veces
por
capricho
del
destino
Иногда,
по
прихоти
судьбы,
Le
damos
un
pecado
al
corazón
Мы
совершаем
грех
в
своем
сердце.
Me
mortifica
volver
a
verte
Меня
ужасает
мысль
вновь
увидеть
тебя,
Y
darte
un
segunda
explicación
Чтобы
дать
тебе
еще
одно
объяснение.
Despréciame
si
quieres,
alma
mía
Презирай
меня,
если
хочешь,
моя
любовь,
Castígame
si
estás
en
tu
deber
Наказывай
меня,
если
твой
долг
этого
требует.
Que
nada
ganarás
con
tu
ironía
Ты
ничего
не
выиграешь
своей
иронией,
Tú
siempre
con
mi
amor
has
de
volver
Ты
всегда
вернешься
к
моей
любви.
Te
digo
que
procedes
por
capricho
Я
говорю
тебе,
что
ты
действуешь
по
прихоти,
Por
algo
que
no
tiene
explicación
По
какой-то
необъяснимой
причине.
Y
mientras
me
castigas,
te
castigas
И
пока
ты
наказываешь
меня,
ты
наказываешь
себя,
Y
sueñas
con
la
dulce
И
мечтаешь
о
сладком
Reconciliación
Примирении.
Despréciame
si
quieres,
alma
mía
Презирай
меня,
если
хочешь,
моя
любовь,
Castígame
si
estás
en
tu
deber
Наказывай
меня,
если
твой
долг
этого
требует.
Que
nada
ganarás
con
tu
ironía
Ты
ничего
не
выиграешь
своей
иронией,
Tú
siempre
con
mi
amor
has
de
volver
Ты
всегда
вернешься
к
моей
любви.
Te
digo
que
procedes
por
capricho
Я
говорю
тебе,
что
ты
действуешь
по
прихоти,
Por
algo
que
no
tiene
explicación
По
какой-то
необъяснимой
причине.
Y
mientras
me
castigas,
te
castigas
И
пока
ты
наказываешь
меня,
ты
наказываешь
себя,
Y
sueñas
con
la
dulce
И
мечтаешь
о
сладком
Reconciliación
Примирении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.