Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Faltaras
Если бы тебя не стало
Cómo
puedo
mirarme
Как
могу
я
смотреть,
Sino
en
tus
ojos
Если
не
в
твои
глаза?
Cómo
puedo
sentir
Как
могу
я
чувствовать,
Sino
en
tus
besos
Если
не
в
твоих
поцелуях?
Cómo
puedo
so′ar
Как
могу
я
мечтать,
Sino
en
tu
pecho
Если
не
на
твоей
груди?
No
sé
vivir,
no
sé
reir
Не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
смеяться,
Si
estoy
sin
ti
Если
я
без
тебя.
No
cantaría
mi
corazón
Не
пело
бы
мое
сердце,
Si
no
estuvieras
Если
бы
тебя
не
было.
No
habría
en
mi
vida
una
ilusión
Не
было
бы
в
моей
жизни
иллюзий,
Si
tu
te
fueras
Если
бы
ты
ушел.
Que
en
tus
caricias
Ведь
в
твоих
ласках
Encuentro
el
rumbo
a
mi
existencia
Я
нахожу
смысл
своего
существования,
Y
en
tu
inocencia
И
в
твоей
невинности
Se
hace
grande
el
amor
Любовь
становится
великой.
No
cantaría
mi
corazón
Не
пело
бы
мое
сердце,
Si
me
faltaras
Если
бы
тебя
не
стало.
No
habría
en
mi
vida
una
ilusión
Не
было
бы
в
моей
жизни
иллюзий,
Si
me
dejaras
Если
бы
ты
меня
оставил.
Que
es
tan
dulce
la
miel
Ведь
так
сладок
мед
De
tu
precencia
Твоего
присутствия.
Hoy
sé
vivir,
hoy
soy
féliz
Сегодня
я
знаю,
как
жить,
сегодня
я
счастлива
Sólo
por
ti
Только
благодаря
тебе.
Qué
más
pido
a
la
noche
Что
еще
просить
у
ночи,
Sino
so'arte
Кроме
как
мечтать
о
тебе?
Y
llevarte
en
mis
sueños
es
delirio
И
носить
тебя
в
своих
снах
- это
блаженство.
Qué
más
puedo
anhelar
Чего
еще
я
могу
желать,
Si
estoy
contigo
amarte
a
ti
Если
я
с
тобой,
любить
тебя,
Por
siempre
así
quiero
vivir
Так
хочу
жить
всегда.
No
cantaría
mi
corazón
Не
пело
бы
мое
сердце,
Si
no
estuvieras
Если
бы
тебя
не
было.
No
habría
en
mi
vida
una
ilusión
Не
было
бы
в
моей
жизни
иллюзий,
Si
tu
te
fueras
Если
бы
ты
ушел.
Que
en
tus
caricias
Ведь
в
твоих
ласках
Encuentro
el
rumbo
a
mi
existencia
Я
нахожу
смысл
своего
существования,
Y
en
tu
inocencia
И
в
твоей
невинности
Se
hace
grande
el
amor
Любовь
становится
великой.
No
cantaría
mi
corazón
Не
пело
бы
мое
сердце,
Si
me
faltaras
Если
бы
тебя
не
стало.
No
habría
en
mi
vida
una
Не
было
бы
в
моей
жизни
Ilusión
si
me
dejaras
Иллюзий,
если
бы
ты
меня
оставил.
Que
es
tan
dulce
la
miel
Ведь
так
сладок
мед
De
tu
precencia
Твоего
присутствия.
Hoy
sé
vivir,
hoy
soy
féliz
Сегодня
я
знаю,
как
жить,
сегодня
я
счастлива
Sólo
por
ti
Только
благодаря
тебе.
Hoy
sé
vivir,
hoy
soy
feliz
Сегодня
я
знаю,
как
жить,
сегодня
я
счастлива
Sólo
por
ti
Только
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.