Ana Gabriel - Siete Veces, Siete Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Gabriel - Siete Veces, Siete Más




Estoy en mi derecho de defender mi honor
Я имею право защищать свою честь.
Ya es hora que te aprendas a balorar mi amor
Пришло время тебе научиться баловать мою любовь.
Es tiempo de quitarte la mascara que oculte
Пришло время снять маску, которую я скрываю.
Mentiras y traciones y todo lo demas
Ложь и дары и все остальное
Yo se que es imposible que sepes la verdad
Я знаю, что ты не можешь знать правду.
Pero estoy decidida a no dejarte mas
Но я полна решимости больше не оставлять тебя.
Ami el balor me sobra para mirar de frente
АМИ Эль Балор хватает меня, чтобы посмотреть в лоб
Quitarte lo insolente, ami que mas me da
Отнять у тебя наглость, ами, что еще дает мне
Ahora me vas a escuchar
Теперь ты услышишь меня.
Ya me harte de tus tantas mentiras
Я уже устал от твоей лжи.
Yo no puedo ...
Я не могу ...
Pero tal parece que a ti te facina
Но такое впечатление, что тебе
Ahore te voy a enseñar que conmigo todo es a la buena
Ахор, я научу тебя, что со мной все хорошо.
No me importa, te puedes marchar
Мне все равно, ты можешь уйти.
Pero dile a esa que yo soy tu dueña
Но скажи ей, что я твоя хозяйка.
Si no preguntale al corazon
Если ты не спросишь у сердца,
Las cosas que planeaste, no te han salido mal
То, что ты планировал, не пошло не так.
Ahora estas con ella, mañana Dios dira
Теперь ты с ней, завтра Бог Дира
Hoy vives en su mundo, no olvides que la vida
Сегодня вы живете в своем мире, не забывайте, что жизнь
Te cobra lo que haces siete veces, siete mas
Он взимает с вас плату за то, что вы делаете семь раз, еще семь раз
Ahora me vas a escuchar
Теперь ты услышишь меня.
Ya me harte de tus tantas mentiras
Я уже устал от твоей лжи.
Yo no puedo...
Я не могу...
Pero tal parece que a ti te facina
Но такое впечатление, что тебе
Ahore te voy a enseñar que conmigo todo es a la buena
Ахор, я научу тебя, что со мной все хорошо.
No me importa, te puedes largar
Мне все равно, ты можешь уйти.
Pero dile a esa que yo soy tu dueña
Но скажи ей, что я твоя хозяйка.





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.