Ana Gabriel - Simplemente Amigos - (En Vivo) (Tema Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian




Simplemente Amigos - (En Vivo) (Tema Remasterizado)
Просто друзья - (Вживую) (Ремастеринг)
Siempre
Всегда
Como ya es costumbre día a día es igual
Как обычно, день за днем все то же самое
No hay nada que decir ante la gente es así
Нечего сказать, перед людьми все так
Amigos simplemente amigos y nada mas
Друзья, просто друзья и ничего больше
Pero quien sabe en realidad
Но кто знает на самом деле
Lo que sucede entre los dos
Что происходит между нами
Si cada qué llegando la noche finge un adiós
Если каждый раз, когда наступает ночь, мы притворяемся, прощаясь
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Как бы я хотела крикнуть им о нашей любви
Decirles que al cerrar la puerta
Сказать им, что закрывая дверь
Nos amamos sin control
Мы любим друг друга без памяти
Que despertamos abrazados
Что мы просыпаемся в объятиях
Con ganas de seguir amándonos
С желанием продолжать любить друг друга
Pero es que en realidad
Но дело в том, что на самом деле
No aceptan nuestro amor
Они не принимают нашу любовь
MUSICA
МУЗЫКА
Siempre
Всегда
Con miradas siempre nos damos todo el amor
Взглядами мы всегда дарим друг другу всю нашу любовь
Hablamos sin hablar
Мы говорим, не произнося ни слова
Todo es silencio en nuestro andar
Все тихо в нашем пути
Amigos simplemente amigos y nada mas
Друзья, просто друзья и ничего больше
Pero quien sabe en realidad
Но кто знает на самом деле
Lo que sucede entre los dos
Что происходит между нами
Si cada que llegando la noche finge un adiós
Если каждый раз, когда наступает ночь, мы притворяемся, прощаясь
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Как бы я хотела крикнуть им о нашей любви
Decirles que al cerrar la puerta
Сказать им, что закрывая дверь
Nos amamos sin control
Мы любим друг друга без памяти
Que despertamos abrazados
Что мы просыпаемся в объятиях
Con ganas de seguir amándonos
С желанием продолжать любить друг друга
Pero es que en realidad
Но дело в том, что на самом деле
No aceptan nuestro amor
Они не принимают нашу любовь
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Как бы я хотела крикнуть им о нашей любви
Decirles que al cerrar la puerta
Сказать им, что закрывая дверь
Nos amamos sin control
Мы любим друг друга без памяти
Que despertamos abrazados
Что мы просыпаемся в объятиях
Con ganas de seguir amándonos
С желанием продолжать любить друг друга
Pero es que en realidad
Но дело в том, что на самом деле
No aceptan nuestro amor
Они не принимают нашу любовь
No, oh, no, no aceptan nuestro amor
Нет, о, нет, они не принимают нашу любовь
No, oh, no, no aceptan nuestro amor
Нет, о, нет, они не принимают нашу любовь





Writer(s): ANA GABRIEL


Attention! Feel free to leave feedback.