Ana Gabriel - Simplemente Amigos - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Gabriel - Simplemente Amigos - En Vivo




Simplemente Amigos - En Vivo
Просто друзья - Вживую
Siempre, como ya es costumbre día a día es igual
Каждый день проходит по-прежнему, одинаково,
No hay nada que decir ante la gente es así
Нечего сказать, вот так мы и живем на людях,
Amigos, simplemente amigos y nada más
Друзья, просто друзья, и ничего больше.
Pero quien sabe en realidad, lo que sucede entre los dos
Но кто знает, что на самом деле происходит между нами,
Si cada quien llegando la noche finge un adiós
Если каждый вечер мы изображаем прощание?
Cuánto daría por gritarles nuestro amor
Как бы я хотела кричать им о нашей любви,
(Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control)
(Сказать им, что, когда дверь закрывается, мы любим друг друга без контроля),
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Что мы просыпаемся в объятиях, желая продолжать любить друг друга,
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Но на самом деле они не принимают нашу любовь.
Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor
Всегда взглядами мы дарим друг другу всю любовь,
Hablamos sin hablar todo es silencio en nuestro andar
Мы говорим без слов, все молча в наших сердцах,
Amigos, simplemente amigos y nada más
Друзья, просто друзья, и ничего больше.
Pero quién sabe en realidad lo que sucede entre los dos
Но кто знает, что на самом деле происходит между нами,
Si cada quien llegando la noche finge un adiós
Если каждый вечер мы изображаем прощание?
Cuánto daría por gritarles nuestro amor
Как бы я хотела кричать им о нашей любви,
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Сказать им, что, когда дверь закрывается, мы любим друг друга без контроля,
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Что мы просыпаемся в объятиях, желая продолжать любить друг друга,
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Но на самом деле они не принимают нашу любовь.
Cuánto (daría por gritarles nuestro amor)
Как бы я (хотела кричать им о нашей любви),
(Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control)
(Сказать им, что, когда дверь закрывается, мы любим друг друга без контроля),
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Что мы просыпаемся в объятиях, желая продолжать любить друг друга,
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Но на самом деле они не принимают нашу любовь.
No, oh, no, no aceptan nuestro amor
Нет, о, нет, они не принимают нашу любовь,
No, oh, no, no aceptan nuestro amor
Нет, о, нет, они не принимают нашу любовь.





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.