Ana Gabriel - Simplemente Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Gabriel - Simplemente Amigos




Simplemente Amigos
Просто друзья
Siempre
Всегда
Cómo ya es costumbre día a día es igual
Как обычно, день за днем все одно и то же
No hay nada que decir
Нечего сказать
Ante la gente es así
Перед людьми мы такие
Amigos simplemente amigos y nada más
Друзья, просто друзья и больше ничего
Pero quien sabe en realidad
Но кто знает на самом деле
Lo que sucede entre los dos
Что происходит между нами
Si cada quién llegando la noche finge un adiós
Если каждый по ночам притворяется, что прощается
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Как хотела бы я крикнуть им о нашей любви
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Сказать им, что за закрытой дверью мы любим друг друга без ума
Que despertamos abrazados
Что просыпаемся в объятиях
Con ganas de seguir amándonos
С желанием продолжать любить друг друга
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Но дело в том, что на самом деле они не принимают нашу любовь
Siempre (siempre)
Всегда (всегда)
Con miradas siempre nos damos todo el amor
С взглядами мы всегда дарим друг другу всю любовь
Hablamos sin hablar
Мы говорим без слов
Todo es silencio en nuestro andar
Все молчание в нашем ходе
Amigos simplemente amigos y nada más
Друзья, просто друзья и больше ничего
Pero quien sabe en realidad
Но кто знает на самом деле
Lo que sucede entre los dos
Что происходит между нами
Si cada quién llegando la noche finge un adiós
Если каждый по ночам притворяется, что прощается
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Как хотела бы я крикнуть им о нашей любви
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Сказать им, что за закрытой дверью мы любим друг друга без ума
Que despertamos abrazados
Что просыпаемся в объятиях
Con ganas de seguir amándonos
С желанием продолжать любить друг друга
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Но дело в том, что на самом деле они не принимают нашу любовь
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Как хотела бы я крикнуть им о нашей любви
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Сказать им, что за закрытой дверью мы любим друг друга без ума
Que despertamos abrazados
Что просыпаемся в объятиях
Con ganas de seguir amándonos
С желанием продолжать любить друг друга
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Но дело в том, что на самом деле они не принимают нашу любовь
No, oh, no
Нет, о, нет
No aceptan nuestro amor
Они не принимают нашу любовь
No, oh, no
Нет, о, нет
No aceptan nuestro amor (no aceptan nuestro amor)
Они не принимают нашу любовь (они не принимают нашу любовь)
(Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor)
(Но дело в том, что на самом деле они не принимают нашу любовь)





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.