Lyrics and translation Ana Gabriel - Simplemente Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente Amigos
Просто друзья
Cómo
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
Как
обычно,
день
за
днем
все
одно
и
то
же
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
Ante
la
gente
es
así
Перед
людьми
мы
такие
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья
и
больше
ничего
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами
Si
cada
quién
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый
по
ночам
притворяется,
что
прощается
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
хотела
бы
я
крикнуть
им
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
за
закрытой
дверью
мы
любим
друг
друга
без
ума
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amándonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Siempre
(siempre)
Всегда
(всегда)
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
С
взглядами
мы
всегда
дарим
друг
другу
всю
любовь
Hablamos
sin
hablar
Мы
говорим
без
слов
Todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Все
молчание
в
нашем
ходе
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья
и
больше
ничего
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами
Si
cada
quién
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый
по
ночам
притворяется,
что
прощается
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
хотела
бы
я
крикнуть
им
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
за
закрытой
дверью
мы
любим
друг
друга
без
ума
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amándonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
хотела
бы
я
крикнуть
им
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
за
закрытой
дверью
мы
любим
друг
друга
без
ума
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amándonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
No
aceptan
nuestro
amor
Они
не
принимают
нашу
любовь
No
aceptan
nuestro
amor
(no
aceptan
nuestro
amor)
Они
не
принимают
нашу
любовь
(они
не
принимают
нашу
любовь)
(Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor)
(Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.