Lyrics and translation Ana Gabriel - Sin Problemas - Altos De Chavón Live Version
Sin Problemas - Altos De Chavón Live Version
No Problems - Altos De Chavon Live Version
Yo,
que
todo
te
lo
di,
I,
who
gave
you
everything,
Ahora
te
niegas
a
escucharme.
Now
you
refuse
to
listen
to
me.
No
es
justo,
no
entiendo
por
qué
It's
not
fair,
I
don't
understand
why
Después
que
jurabas
quererme.
After
you
swore
you
loved
me.
De
veras
que
es
triste
pensar
It's
really
sad
to
think
Que
sólo
conmigo
jugabas.
That
you
were
just
playing
with
me.
Tú
te
adueñaste
de
mi
ser,
You
took
possession
of
my
being,
De
mis
noches,
mis
tardes
y
mis
días.
My
nights,
my
afternoons
and
my
days.
Yo
busco
y
no
encuentro
el
adiós
I
look
and
I
don't
find
the
goodbye
Que
pueda
decirme
el
motivo
That
can
tell
me
the
reason
De
ver
qué
te
hizo
olvidar
To
see
what
made
you
forget
Aquello
que
a
solas
vivimos.
What
we
lived
together.
Quisiera
saber
si
tu
amor
se
acabó
I
would
like
to
know
if
your
love
is
over
O
si
existe
alguien
más
que
te
quiera.
Or
if
there
is
someone
else
who
loves
you.
Yo
te
dejo
el
camino
y
me
voy;
I'll
leave
the
path
to
you
and
I'll
go;
Solo
quiero
saber
lo
que
piensas.
I
just
want
to
know
what
you
think.
Habla
claro
y
verás
que
soy
yo
Speak
clearly
and
you'll
see
that
it's
me
La
que
al
fin
dice
adiós
sin
problemas.
Who
finally
says
goodbye
without
problems.
Yo,
que
te
amé
sin
pensar,
I,
who
loved
you
without
thinking,
Te
suplico
que
aclares
lo
nuestro.
I
beg
you
to
clarify
our
situation.
Si
fallé
y
no
quieres
seguir,
If
I
failed
and
you
don't
want
to
continue,
De
verdad
cada
quien
su
camino.
Really,
let's
each
go
our
own
way.
Es
mejor
por
el
bien
de
este
amor
It's
better
for
the
sake
of
this
love
Que
se
quede
un
recuerdo
divino.
That
it
remains
a
divine
memory.
Quisiera
saber
si
tu
amor
se
acabó
I
would
like
to
know
if
your
love
is
over
O
si
existe
alguien
más
que
te
quiera.
Or
if
there
is
someone
else
who
loves
you.
Yo
te
dejo
el
camino
y
me
voy;
I'll
leave
the
path
to
you
and
I'll
go;
Sólo
quiero
saber
lo
que
piensas.
I
just
want
to
know
what
you
think.
Habla
claro
y
verás
que
soy
yo
Speak
clearly
and
you'll
see
that
it's
me
La
que
al
fin
dice
adiós
sin
problemas.
Who
finally
says
goodbye
without
problems.
Quisiera
saber
si
tu
amor
se
acabó
I
would
like
to
know
if
your
love
is
over
O
si
existe
alguien
más
que
te
quiera.
Or
if
there
is
someone
else
who
loves
you.
Yo
te
dejo
el
camino
y
me
voy;
I'll
leave
the
path
to
you
and
I'll
go;
Sólo
quiero
saber
lo
que
piensas.
I
just
want
to
know
what
you
think.
Habla
claro
y
verás
que
soy
yo
Speak
clearly
and
you'll
see
that
it's
me
La
que
al
fin
dice
adiós
sin
problemas.
Who
finally
says
goodbye
without
problems.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.