Lyrics and translation Ana Gabriel - Solo Fantasía (En Vivo)
Quiero
que
se
la
pasen
feliz
Я
хочу,
чтобы
вы
повеселились.
Vamos
a
bailar,
a
cantar
Давай
танцевать,
петь.
Y
a
hacer
todo
lo
que
se
quiera
hacer
И
делать
все,
что
вы
хотите
сделать
¿Están
de
acuerdo?
Вы
согласны?
¡Allá
arriba!
¿Si?
Наверху!
Да?
¿Allá
más
arriba
también?
Наверху
тоже?
¡′Ale!
¡A
bailarle!
Эль!
Потанцуем!
Algo
me
decía
que
tú,
no
me
querías
Что-то
подсказывало
мне,
что
ты
меня
не
любишь.
Que
tu
amor
no
era
real,
que
me
fingías
Что
твоя
любовь
не
была
настоящей,
что
ты
притворялся
мной.
Pero
me
negaba
a
creer,
yo
no
quería
Но
я
отказывался
верить,
я
не
хотел.
Aceptar
la
realidad,
pues
me
dolía
Принять
реальность,
потому
что
мне
было
больно.
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
это
была
в
твоей
жизни
просто
фантазия.
Como
me
pudiste
engañar
si
en
mi
nunca
hubo
una
mentira
Как
ты
мог
обмануть
меня,
если
во
мне
никогда
не
было
лжи.
Dime
que
buscabas
en
mi,
si
no
me
amabas
Скажи
мне,
что
ты
искал
меня,
если
ты
не
любил
меня.
Como
tanto
tiempo
pudiste
jugar
sin
miedo
con
mis
sentimientos
Как
долго
ты
мог
бесстрашно
играть
с
моими
чувствами,
¡Que
difícil
es
saber
que
tú
mentías!
Как
трудно
понять,
что
ты
солгал!
Siempre
yo
trate
de
encontrar
mil
formas
de
amarte
Я
всегда
пытаюсь
найти
тысячу
способов
любить
тебя.
Y
yo
sé
que
me
cegué,
pues
te
creía
И
я
знаю,
что
ослеп,
потому
что
я
верил
тебе.
Ahora
yo
me
quedo
sin
ti,
que
triste
vida
(Te
llevas
todo)
Теперь
я
остаюсь
без
тебя,
какая
грустная
жизнь
(ты
забираешь
все)
El
dolor
la
ansiedad
y
el
temor
marcan
mis
días
Боль
беспокойство
и
страх
отмечают
мои
дни.
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
это
была
в
твоей
жизни
просто
фантазия.
Como
me
pudiste
engañar
si
en
mi
nunca
hubo
una
mentira
Как
ты
мог
обмануть
меня,
если
во
мне
никогда
не
было
лжи.
Dime
que
buscabas
en
mi,
si
no
me
amabas
Скажи
мне,
что
ты
искал
меня,
если
ты
не
любил
меня.
Como
tanto
tiempo
pudiste
jugar
sin
miedo
con
mis
sentimientos
Как
долго
ты
мог
бесстрашно
играть
с
моими
чувствами,
¡Que
difícil
es
saber
que
tú
mentías!
¡'Ale!
Как
трудно
понять,
что
ты
солгал!
Эль!
¡A
ver
las
manos
así!
Вот
так
руки!
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
это
была
в
твоей
жизни
просто
фантазия.
Como
me
pudiste
engañar
si
en
mi
nunca
hubo
una
mentira
Как
ты
мог
обмануть
меня,
если
во
мне
никогда
не
было
лжи.
Dime
que
buscabas
en
mi,
si
no
me
amabas
Скажи
мне,
что
ты
искал
меня,
если
ты
не
любил
меня.
Como
tanto
tiempo
pudiste
jugar
sin
miedo
con
mis
sentimientos
Как
долго
ты
мог
бесстрашно
играть
с
моими
чувствами,
¡Que
difícil
es
saber
que
tú
mentías!
Как
трудно
понять,
что
ты
солгал!
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
это
была
в
твоей
жизни
просто
фантазия.
Ahhhhh,
ahhhh
Аххххх,
ахххх
Si
no
me
amabas
Если
бы
ты
не
любил
меня,
¿Cómo
tanto
tiempo
pudiste?
Как
ты
мог
так
долго?
Ahhhhh,
ahhhh
Аххххх,
ахххх
¿Cómo
imaginar?
Как
представить?
Ahhhhh,
ahhhh
Аххххх,
ахххх
Solo
fantasía
Только
фантазия
Dime
qué
buscabas
en
mi,
si
no
me
amabas
Скажи
мне,
что
ты
искал
во
мне,
если
ты
не
любил
меня.
¿Cómo
tanto
tiempo
pudiste?
Как
ты
мог
так
долго?
Ahhhhh,
ahhhh
Аххххх,
ахххх
¡Que
difícil
es
saber
que
tú
mentias!
Как
трудно
знать,
что
ты
лгал!
¿Cómo
imaginar?
Как
представить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.