Lyrics and translation Ana Gabriela - Se É Pra Você Ficar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se É Pra Você Ficar
Если ты останешься
Te
encontrei
já
era
madrugada
Я
встретила
тебя
уже
под
утро,
Sexta-feira
é
dia
de
desencontrar
Пятница
- день
расставаний,
A
noite
inteira
lua
ali
e
nada
Всю
ночь
луна
светила,
и
ничего
не
происходило,
Mas
você
me
conquistou
Но
ты
покорил
меня.
Me
pareceu
especial
e
era
Ты
показался
мне
особенным,
и
таким
ты
и
был,
Me
apaixonei
não
posso
te
deixar
passar
Я
влюбилась,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти,
Se
é
pra
caber
você
na
minha
vida
Если
ты
должен
быть
в
моей
жизни,
Eu
posso
mais
eu
vou
mais
além
Я
могу
больше,
я
пойду
дальше.
Mudo
tudo
de
lugar
Я
изменю
всё
вокруг,
Se
é
pra
você
ficar
Если
ты
останешься.
Se
perguntar
porque
Если
спросишь,
почему
Aconteceu
você
Появился
ты,
Acho
que
era
pra
ser
Думаю,
так
и
должно
было
быть,
Não
sei
como
explicar
Не
знаю,
как
объяснить.
O
dia
vai
nascer
Наступит
день,
O
sol
já
vai
raiar
Взойдёт
солнце,
Eu
abro
os
bracos
pra
você
me
abraçar
Я
раскрою
объятия,
чтобы
ты
меня
обнял.
Se
perguntar
porque
Если
спросишь,
почему
Aconteceu
você
Появился
ты,
Acho
que
era
pra
ser
Думаю,
так
и
должно
было
быть,
Não
sei
como
explicar
Не
знаю,
как
объяснить.
O
dia
vai
nascer
Наступит
день,
O
sol
já
vai
raiar
Взойдёт
солнце.
Sabe
o
que
eu
faço
pra
essa
noite
não
acabar?
Знаешь,
что
я
сделаю,
чтобы
эта
ночь
не
кончалась?
Eu
mudo
tudo
de
lugar
Я
изменю
всё
вокруг,
Se
é
pra
você
ficar
Если
ты
останешься.
Quero
correr
pra
chegar
logo
o
dia
Хочу,
чтобы
день
наступил
скорее,
De
te
encontrar
pra
te
mostrar
como
eu
mudei
Чтобы
встретиться
с
тобой
и
показать,
как
я
изменилась,
Parece
até
que
era
outra
era
Кажется,
будто
это
была
другая
эра,
Nada
a
ver
com
o
quem
eu
sou
Ничего
общего
с
тем,
кто
я
есть.
Aquilo
que
eu
te
disse
joga
fora
То,
что
я
тебе
сказала,
забудь,
É
que
na
hora
acho
que
disse
sem
pensar
Просто
тогда,
наверное,
я
сказала,
не
подумав.
Te
machuquei
me
magoei
Я
ранила
тебя,
я
обидела
себя,
E
agora
eu
posso
mais
eu
vou
mais
além
И
теперь
я
могу
больше,
я
пойду
дальше.
Mudo
tudo
de
lugar
Я
изменю
всё
вокруг,
Se
é
pra
você
ficar
Если
ты
останешься.
Se
perguntar
porque
Если
спросишь,
почему
Aconteceu
você
Появился
ты,
Acho
que
era
pra
ser
Думаю,
так
и
должно
было
быть,
Não
sei
como
explicar
Не
знаю,
как
объяснить.
O
dia
vai
nascer
Наступит
день,
O
sol
já
vai
raiar
Взойдёт
солнце,
Eu
abro
os
braços
pra
você
me
abraçar
Я
раскрою
объятия,
чтобы
ты
меня
обнял.
Se
perguntar
porque
Если
спросишь,
почему
Aconteceu
você
Появился
ты,
Acho
que
era
pra
ser
Думаю,
так
и
должно
было
быть,
Não
sei
como
explicar
Не
знаю,
как
объяснить.
O
dia
vai
nascer
Наступит
день,
O
sol
já
vai
raiar
Взойдёт
солнце.
Sabe
o
que
eu
faço
pra
essa
noite
não
acabar?
Знаешь,
что
я
сделаю,
чтобы
эта
ночь
не
кончалась?
Eu
mudo
tudo
de
lugar
se
é
pra
você
ficar
Я
изменю
всё
вокруг,
если
ты
останешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.