Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contar Mentiras
Lügen erzählen
Tú
tienes
tan
claro
lo
que
tienes
Du
bist
dir
so
sicher,
was
du
willst
Yo,
yo
ya
no
sé
si
puedo
darlo
Ich,
ich
weiß
nicht,
ob
ichs
geben
kann
Hoy
no
te
prometo
un
para
siempre
Heut
versprech
ich
kein
für
immer
dir
No
quiere
ser
un
casi
algo
Mag
kein
Fast-Etwas
sein
Tú
llevas
mi
foto
siempre
encima
Du
trägst
mein
Bild
stets
bei
dir
Yo
que
no
me
guardo
tu
contacto
Ich
hab
deine
Nummer
nicht
gespeichert
Si
fuera
por
ti,
te
mudarías
Wenn
es
nach
dir
ginge,
zögst
du
um
Y
yo
no
quiero
ni
pensarlo
Doch
ich
will
nicht
mal
daran
denken
Vamos
a
decir
que
no
me
gustas
Sagen
wir,
du
gefällst
mir
nicht
Vamos
a
fingir
que
no
me
miras
Tun
wir
so,
als
schaust
du
mich
nicht
an
Sabes
que
hay
verdades
que
te
asustan
Weißt,
manche
Wahrheit
macht
dir
Angst
Vamos
a
contar
mentiras
Lass
uns
Lügen
erzählen
Vete
de
mi
casa
antes
de
la
una
Geh
fort
von
mir
vor
eins
No
me
des
la
mano
en
la
Gran
Vía
Fass
meine
Hand
nicht
auf
der
Gran
Vía
Y
si
mis
amigas
te
preguntan
Und
wenn
meine
Freundinnen
fragen
Vamos
a
contar
mentiras
Lass
uns
Lügen
erzählen
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Vamos
a
contar
mentiras
Lass
uns
Lügen
erzählen
Nadie
encuentra,
pero
todos
buscan
Keiner
findet,
doch
alle
suchen
¿Quién
es
ella?
No
dejan
de
inventar
Wer
ist
sie?
Sie
dichten
nur
herum
Si
nos
encuentran,
¿cuál
será
el
siguiente
plan?
Wenn
man
uns
findet,
wie
gehts
weiter
dann?
Si
nos
apuntan,
no
pienso
confesar
Wenn
sie
uns
fragen,
geb
ich
nichts
zu
Vamos
a
decir
que
no
me
gustas
Sagen
wir,
du
gefällst
mir
nicht
Vamos
a
fingir
que
no
me
miras
Tun
wir
so,
als
schaust
du
mich
nicht
an
Sabes
que
hay
verdades
que
te
asustan
Weißt,
manche
Wahrheit
macht
dir
Angst
Vamos
a
contar
mentiras
Lass
uns
Lügen
erzählen
Vete
de
mi
casa
antes
de
la
una
Geh
fort
von
mir
vor
eins
No
me
des
la
mano
en
la
Gran
Vía
Fass
meine
Hand
nicht
auf
der
Gran
Vía
Y
si
mis
amigas
te
preguntan
Und
wenn
meine
Freundinnen
fragen
Vamos
a
contar
mentiras
Lass
uns
Lügen
erzählen
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Vamos
a
contar
mentiras
Lass
uns
Lügen
erzählen
Tú
tienes
tan
claro
lo
que
tienes
Du
bist
dir
so
sicher,
was
du
willst
Yo,
yo
ya
no
sé
si
puedo
darlo
Ich,
ich
weiß
nicht,
ob
ichs
geben
kann
Hoy
no
te
prometo
un
para
siempre
Heut
versprech
ich
kein
für
immer
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Boix Agut, Ana Alicia Guerra Morales, Juan Belda Perez, Javier Bosque Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.