Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo Al Revés
Die verkehrte Welt
Nunca
hice
caso
al
camino
que
me
habían
marcado
Ich
habe
nie
auf
den
Weg
geachtet,
den
sie
für
mich
vorgezeichnet
hatten
Sé
que
mi
destino
está
en
sitios
que
no
han
explorado
Ich
weiß,
mein
Schicksal
liegt
an
Orten,
die
sie
nie
erkundet
haben
También
me
dicen
que
no
me
lo
crea
Sie
sagen
auch,
ich
solle
es
nicht
glauben
Y
yo
que
solo
pienso
en
la
manera
Und
ich,
die
nur
darüber
nachdenkt
De
ser
quien
soy
sin
miedo
a
que
me
vean
Wie
ich
ich
selbst
sein
kann,
ohne
Angst
gesehen
zu
werden
Y
no
les
voy
a
creer
Und
ich
werde
ihnen
nicht
glauben
Pa-pa-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Pa-pa-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Y
la
cabeza
no
me
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Und
mein
Kopf
steht
nicht
stili
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Sigo
en
mi
camino
Ich
gehe
meinen
Weg
weiter
No
existe
nadie,
nadie
que
me
pueda
parar
Es
gibt
niemanden,
niemanden,
der
mich
aufhalten
kann
Cuando
me
miran
solo
piensan
en
lo
malo
Wenn
sie
mich
sehen,
denken
sie
nur
an
das
Schlechte
Pero
yo
sé
que
lo
mejor
está
por
llegar
Aber
ich
weiß,
das
Beste
kommt
noch
También
me
dicen
que
no
me
lo
crea
Sie
sagen
auch,
ich
solle
es
nicht
glauben
Y
yo
que
solo
pienso
en
la
manera
Und
ich,
die
nur
darüber
nachdenkt
De
ser
quien
soy
sin
miedo
a
que
me
vean
Wie
ich
ich
selbst
sein
kann,
ohne
Angst
gesehen
zu
werden
Y
no
les
voy
a
creer
Und
ich
werde
ihnen
nicht
glauben
Pa-pa-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Pa-pa-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Y
la
cabeza
no
me
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Und
mein
Kopf
steht
nicht
stili
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
No
dudes
si
lo
llevas
dentro
Zweifle
nicht,
wenn
du
es
in
dir
trägst
Cuanto
más
te
cueste,
más
valdrá
el
intento
Je
mehr
Mühe
es
kostet,
desto
mehr
zählt
der
Versuch
No
escuches,
pónlos
en
silencio
Hör
nicht
hin,
stelle
sie
auf
stumm
Cállalos,
nunca
nos
van
a
creer
Sie
werden
uns
niemals
glauben
Pa-pa-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Pa-pa-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Y
la
cabeza
no
me
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Und
mein
Kopf
steht
nicht
stili
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Y
la
cabeza
no
me
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Und
mein
Kopf
steht
nicht
stili
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Y
la
cabeza
no
me
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Und
mein
Kopf
steht
nicht
stili
pa-pa-pa-ra-ra-pa-para
Yo
veo
el
mundo
al
revés
Ich
sehe
die
Welt
verkehrt
herum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Boix Agut, Ana Alicia Guerra Morales, Martin Ceballos Sanchez, Ainoa Buitrago Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.