Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabe A Nada
Schmeckt nach nichts
Tú
que
no
tienes
tiempo
Du,
der
du
keine
Zeit
hast
Te
sobran
los
intentos
Dir
übrig
bleiben
andere
Versuche
Y
nunca
se
te
ha
hecho
tarde
Und
nie
wird
es
dir
zu
spät
Rompiendo
este
silencio
Diese
Stille
brechend
Te
miro
y
no
te
encuentro
Ich
schau
dich
an
und
find
dich
nicht
Voy
a
salir
a
buscarte
Ich
geh
los,
um
dich
zu
suchen
Ser
como
la
lluvia
que
cala
Zu
sein
wie
Regen,
der
durchdringt
Y
todas
las
historias
que
tienes
que
contar
Und
all
die
Geschichten,
die
du
erzählen
musst
Tienes
que
saber
Du
musst
wissen
Que-que
sin
ti
no
me
sabe
a
nada
Dass,
ohne
dich
schmeckt
mir
alles
nach
nichts
Te
veo
en
cada
mirada
Ich
seh
dich
in
jedem
Blick
Me
siento
hipnotizada,
eh-eh-eh
Ich
fühl
mich
hypnotisiert,
eh-eh-eh
Que-que
sin
ti
no
sabe
a
nada
Dass,
ohne
dich
schmeckt
es
nach
nichts
No
sé
si
sientes
mi
drama
Ich
weiß
nicht,
ob
du
meinen
Schmerz
fühlst
Siempre
que
se
acaba
necesito
un
poco
más
Immer
wenn
es
endet,
brauch
ich
ein
bisschen
mehr
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
Aprendiste
a
descifrarme
Du
lerntest
mich
zu
entschlüsseln
Me
sorprendiste
con
un
beso
y
una
flor
Überraschtest
mich
mit
Kuss
und
Blume
¿Y
ahora
yo
qué
puedo
darte?
Und
was
kann
ich
dir
jetzt
geben?
Regalarte
mil
cuentos
y
esta
canción
Schenk
dir
tausend
Geschichten
und
dieses
Lied
Yo
te
la
dedico
Ich
widme
es
dir
Te
lo
repito
Ich
wiederhole
es
dir
Te
la
dedico
Ich
widme
es
dir
Y
ser
como
la
lluvia
que
cala
Und
zu
sein
wie
Regen,
der
durchdringt
Y
todas
las
historias
que
tienes
que
contar
Und
all
die
Geschichten,
die
du
erzählen
musst
Tienes
que
saber
Du
musst
wissen
Que-que
sin
ti
no
me
sabe
a
nada
Dass,
ohne
dich
schmeckt
mir
alles
nach
nichts
Te
veo
en
cada
mirada
Ich
seh
dich
in
jedem
Blick
Me
siento
hipnotizada,
eh-eh-eh
Ich
fühl
mich
hypnotisiert,
eh-eh-eh
Que-que
sin
ti
no
sabe
a
nada
Dass,
ohne
dich
schmeckt
es
nach
nichts
No
sé
si
sientes
mi
drama
Ich
weiß
nicht,
ob
du
meinen
Schmerz
fühlst
Siempre
que
se
acaba
necesito
un
poco
más
Immer
wenn
es
endet,
brauch
ich
ein
bisschen
mehr
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
Ya
que
estás
ahí
delante
una
vez
más
Da
du
wieder
hier
vor
mir
stehst
Sin
más,
darte
las
gracias
por
estar
Sag
ich
einfach
danke
für
dein
Dasein
Tan
cerca
de
mí
So
nah
bei
mir
Que-que
sin
ti
no
me
sabe
a
nada
Dass,
ohne
dich
schmeckt
mir
alles
nach
nichts
Te
veo
en
cada
mirada
Ich
seh
dich
in
jedem
Blick
Me
siento
hipnotizada,
eh-eh-eh
Ich
fühl
mich
hypnotisiert,
eh-eh-eh
Que-que
sin
ti
no
sabe
a
nada
Dass,
ohne
dich
schmeckt
es
nach
nichts
No
sé
si
sientes
mi
drama
Ich
weiß
nicht,
ob
du
meinen
Schmerz
fühlst
Siempre
que
se
acaba
necesito
un
poco
más
Immer
wenn
es
endet,
brauch
ich
ein
bisschen
mehr
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
Siempre
que
se
acaba
necesito
un
poco
más
Immer
wenn
es
endet,
brauch
ich
ein
bisschen
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge De La Cruz Correa, Adriana Moragues Campos, Ana Alicia Guerra Morales, Carlos Almazan Fuentes, Ambar Parra Garces
Attention! Feel free to leave feedback.