Lyrics and translation Ana Guerra - Seis
Escucho
tus
dedos,
pero
los
oigo
tan
lejos
Я
слышу
твои
пальцы,
но
я
слышу
их
так
далеко.
Te
miro
queriendo,
que
esta
vez
ya
no
salgas
corriendo
y
Я
смотрю
на
тебя,
желая,
чтобы
на
этот
раз
ты
больше
не
убегал
и
Me
dices
que
ya
no
te
acuerdas
casi
ni
de
mí
Ты
говоришь
мне,
что
больше
не
помнишь
меня.
No
tengas
prisa,
yo
te
cuento
Не
спеши,
я
расскажу
тебе.
Fuimos,
tan
increíbles
pero
tan
cobardes
Мы
были
такими
удивительными,
но
такими
трусливыми.
Tan
impacientes
como
sopla
el
viento
Так
же
нетерпеливы,
как
дует
ветер.
Tú
como
un
niño
que
juega
con
fuego
Ты,
как
ребенок,
играющий
с
огнем,
Sin
temor
a
incendios
Не
боясь
пожаров
Una
mirada
y
una
madrugada
Взгляд
и
раннее
утро
Como
esos
besos
que
te
dejan
marca
Как
те
поцелуи,
которые
оставляют
тебе
след.
Y
lo
que
fuimos
quien
sabrá
si
lo
seremos,
mañana
И
то,
что
мы
были,
кто
узнает,
будем
ли
мы,
завтра
Se
callan
tus
voces
Твои
голоса
умолкают.
Y
dejas
bailar
a
tu
miedo
И
ты
позволяешь
своему
страху
танцевать.
No
guardo
rencores
Я
не
держу
обид.
Que
aquí
no
ha
llovido
en
invierno
y
Что
здесь
не
шел
дождь
зимой
и
Me
dices
cómo
has
pasado
el
tempo
Расскажи
мне,
как
ты
прошел
темп.
Y
ahora
di
И
теперь
скажи
Si
este
abrazo
llega
en
un
buen
momento
Если
это
объятие
придет
в
хорошее
время,
Fuimos,
tan
increíbles
pero
tan
cobardes
Мы
были
такими
удивительными,
но
такими
трусливыми.
Tan
impacientes
como
sopla
el
viento
Так
же
нетерпеливы,
как
дует
ветер.
Tú
como
un
niño
que
juega
con
fuego
Ты,
как
ребенок,
играющий
с
огнем,
Sin
temor
a
incendios
Не
боясь
пожаров
Fuimos,
una
mirada
y
una
madrugada
Мы
пошли,
один
взгляд
и
раннее
утро
Como
esos
besos
que
te
dejan
marca
Как
те
поцелуи,
которые
оставляют
тебе
след.
Y
lo
que
fuimos
quien
sabrá
si
lo
seremos
И
то,
что
мы
были,
кто
узнает,
будем
ли
мы
Mañana,
igual
al
despertar
Утро,
равное
пробуждению
Descubrirás
que
el
patio
está
vacío
Вы
обнаружите,
что
двор
пуст
Y
en
tu
cabeza
ya
no
existe
ruido
И
в
твоей
голове
больше
нет
шума.
Si
tú
te
vas,
ya
no
verás
Если
ты
уйдешь,
ты
больше
не
увидишь.
Como
Madrid
despierta
con
tu
luz
Как
Мадрид
просыпается
с
твоим
светом,
Fuimos,
tan
increíbles
pero
tan
cobardes
Мы
были
такими
удивительными,
но
такими
трусливыми.
Tan
impacientes
como
sopla
el
viento
Так
же
нетерпеливы,
как
дует
ветер.
Tu
como
un
niño
que
juega
con
fuego
Ты,
как
ребенок,
который
играет
с
огнем,
Sin
temor
a
incendios
Не
боясь
пожаров
Fuimos,
una
mirada
y
una
madrugada
Мы
пошли,
один
взгляд
и
раннее
утро
Como
esos
besos
que
te
dejan
marca
Как
те
поцелуи,
которые
оставляют
тебе
след.
Y
lo
que
fuimos
quien
sabrá
si
lo
seremos
И
то,
что
мы
были,
кто
узнает,
будем
ли
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.