Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amarte Asi
Dich so zu lieben
Siempre
serás
el
hombre
que
me
llene
el
alma
Du
wirst
immer
der
Mann
sein,
der
meine
Seele
erfüllt,
Como
un
mar
inquieto
como
un
mar
en
calma
Wie
ein
unruhiges
Meer,
wie
ein
ruhiges
Meer,
Siempre
tan
lejano
como
el
horizonte
Immer
so
fern
wie
der
Horizont.
Gritando
en
el
silencio
tu
nombre
en
mis
labios
Ich
schreie
deinen
Namen
in
der
Stille
auf
meinen
Lippen,
Solo
queda
el
eco
de
mi
desengaño
Es
bleibt
nur
das
Echo
meiner
Enttäuschung,
Sigo
aquí
en
mi
sueño
de
seguirte
amando
Ich
bleibe
hier
in
meinem
Traum,
dich
weiter
zu
lieben.
Será
como
tu
quieras
pero
así
será
Es
wird
sein,
wie
du
willst,
aber
es
wird
so
sein,
Si
aun
tengo
que
esperarte
7 vidas
más
Wenn
ich
noch
sieben
weitere
Leben
auf
dich
warten
muss,
Me
quedare
colgado
de
este
sentimiento
Werde
ich
an
diesem
Gefühl
hängen
bleiben.
Por
amarte
así
Dich
so
zu
lieben,
Es
esa
mi
fortuna
es
ese
mi
castigo
Ist
mein
Glück,
ist
meine
Strafe,
Será
que
tanto
amor
acaso
esta
prohibido
Ist
es
möglich,
dass
so
viel
Liebe
verboten
ist?
Yo
sigo
aquí
muriendo
por
estar
contigo
Ich
sterbe
hier
weiter,
um
bei
dir
zu
sein.
Por
amarte
así
a
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
Dich
so
zu
lieben,
einen
Schritt
von
deinem
Mund
entfernt
und
ohne
ihn
küssen
zu
können,
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
So
nah
an
deiner
Haut
und
ohne
sie
berühren
zu
können,
Ardiendo
de
deseos
con
cada
mirada
Brennend
vor
Verlangen
mit
jedem
Blick,
Por
amarte
así,
por
amarte
así,
por
amarte,
por
amadte
así,
por
amarte
Dich
so
zu
lieben,
dich
so
zu
lieben,
dich
zu
lieben,
dich
so
zu
lieben,
dich
zu
lieben.
Asi
voy
caminando
en
esta
cuerda
floja
So
gehe
ich
auf
diesem
Drahtseil,
Por
ir
tras
de
tu
huella
convertida
en
sombra
Indem
ich
deiner
Spur
folge,
die
zum
Schatten
geworden
ist,
Presa
del
amor
que
me
negaste
un
día
Gefangen
von
der
Liebe,
die
du
mir
eines
Tages
verweigert
hast,
Contando
los
segundos
que
pasan
por
verte
Ich
zähle
die
Sekunden,
die
vergehen,
um
dich
zu
sehen,
Haciéndote
culpable
de
mi
propia
suerte
Mache
dich
schuldig
für
mein
eigenes
Schicksal,
Soñando
hasta
despierto
con
hacerte
mía
Träume
sogar
wach
davon,
dich
zu
meinem
zu
machen.
Será
como
tu
quieras
pero
así
sera
Es
wird
sein,
wie
du
willst,
aber
es
wird
so
sein,
Si
aun
tengo
que
esperarte
7 vidas
mas
Wenn
ich
noch
sieben
weitere
Leben
auf
dich
warten
muss,
Me
quedare
colgada
de
este
sentimiento
Werde
ich
an
diesem
Gefühl
hängen
bleiben.
Por
amarte
asi
Dich
so
zu
lieben,
Es
esa
mi
fortuna
es
ese
mi
castigo
Ist
mein
Glück,
ist
meine
Strafe,
Será
que
tanto
amor
acaso
esta
prohibido
Ist
es
möglich,
dass
so
viel
Liebe
verboten
ist?
Yo
sigo
aqui
muriendo
por
estar
contigo
Ich
sterbe
hier
weiter,
um
bei
dir
zu
sein.
Por
amarte
asi
a
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
Dich
so
zu
lieben,
einen
Schritt
von
deinem
Mund
entfernt
und
ohne
ihn
küssen
zu
können,
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
So
nah
an
deiner
Haut
und
ohne
sie
berühren
zu
können,
Ardiendo
de
deseos
con
cada
mirada
Brennend
vor
Verlangen
mit
jedem
Blick,
Por
amarte
así
por
amarte
así,
por
amarte
así
por
amarte
Dich
so
zu
lieben,
dich
so
zu
lieben,
dich
so
zu
lieben,
dich
zu
lieben.
Por
amarte
asi
es
esa
mi
fortuna
es
ese
mi
castigo
Dich
so
zu
lieben,
ist
mein
Glück,
ist
meine
Strafe,
Sera
que
tanto
amor
acaso
esta
prohibido
Ist
es
möglich,
dass
so
viel
Liebe
verboten
ist?
Yo
sigo
aqui
muriendo
por
estar
contigooo
Ich
sterbe
hier
weiter,
um
bei
dir
zu
sein.
Por
amarte
así
a
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
Dich
so
zu
lieben,
einen
Schritt
von
deinem
Mund
entfernt
und
ohne
ihn
küssen
zu
können,
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
So
nah
an
deiner
Haut
und
ohne
sie
berühren
zu
können,
Ardiendo
de
deseos
con
cada
mirada
Brennend
vor
Verlangen
mit
jedem
Blick,
Por
amarte
así,
por
amarte
Dich
so
zu
lieben,
dich
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Alejandro Montalban
Album
Mi Sueño
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.