Lyrics and translation Ana Isabelle feat. Angel Lopez - A Puro Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
тебе
сейчас,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
было
снова
услышать,
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración
(ay)
Хоть
на
мгновение,
твое
дыхание
(ай).
Disculpa,
sé
que
estoy
violando
nuestro
juramento
Извини,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву,
Sé
que
estás
con
alguien,
que
no
es
el
momento
Знаю,
ты
с
кем-то,
что
сейчас
не
время,
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
Но
есть
кое-что
срочное,
что
я
должна
тебе
сказать
сегодня.
Muriendo
por
verte
Умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Muy
lento
y
muy
fuerte
Очень
медленно
и
очень
сильно.
Devuélveme
mis
fantasías
Верни
мне
мои
фантазии,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
- это
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
для
меня
-
A
puro
dolor
Чистая
боль.
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Хотелось
бы
сказать,
что
у
меня
все
прекрасно,
Que
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
Что
твой
уход
никак
на
меня
не
повлиял,
Pero
con
un
dedo
Но
пальцем
No
se
tapa
el
sol
Солнца
не
затмишь.
Muriendo
por
verte
(por
verte)
Умираю
от
желания
увидеть
тебя
(увидеть
тебя),
Agonizando
(agonizando)
Агонизирую
(агонизирую),
Muy
lento
y
muy
fuerte
Очень
медленно
и
очень
сильно.
Devuélveme
mis
fantasías
(ah,
ah,
ah)
Верни
мне
мои
фантазии
(ах,
ах,
ах),
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
(devuélveme
la
vida)
Мое
желание
жить
(верни
мне
жизнь),
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Sin
ti
yo
me
siento
vacía
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
- это
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
для
меня
-
A
puro
dolor
Чистая
боль.
Devuélveme
mis
fantasías
(devuélveme)
Верни
мне
мои
фантазии
(верни
мне),
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Sin
ti
yo
me
siento
vacía
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
- это
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
для
меня
-
A
puro
dolor
Чистая
боль.
Eh,
eh-eh-eh
Эх,
эх-эх-эх,
Devuélveme
mis
fantasías
(oh)
Верни
мне
мои
фантазии
(о),
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
тебе
сейчас,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
было
снова
услышать,
Aunque
sea
un
instante
(tu
respiración)
Хоть
на
мгновение
(твое
дыхание),
Tu
respiración
Твое
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Album
Mi Sueño
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.