Lyrics and translation Ana Isabelle - Mi One and Only
Mi One and Only
Мой Единственный
Pensaba
que
el
amor
era
ciencia
ficción
Думала,
что
любовь
– это
научная
фантастика,
Misión
imposible
миссия
невыполнима.
Tanta
desilusión
rodeo
mi
corazón
Столько
разочарований
окружало
мое
сердце,
Con
anti
misiles
словно
противоракетами.
Pero
tú,
llegaste
a
mi
en
son
de
paz
Но
ты
пришел
ко
мне
с
миром,
Armado
con
sinceridad,
me
diste
lo
que
nadie
más
вооруженный
искренностью,
дал
мне
то,
что
никто
другой
не
мог.
Eres
mi
bendición,
mi
uno
en
un
millón
Ты
мое
благословение,
мой
один
на
миллион,
Tú
mi
mejor
mitad
y
mi
debilidad
ты
моя
лучшая
половина
и
моя
слабость.
Nadie
más
sabe
amarme
the
way
that
you
love
me
Никто
больше
не
умеет
любить
меня
так,
как
любишь
ты,
Si
no
estás,
si
te
vas
quedaré
feeling
so
lonely
если
ты
не
рядом,
если
ты
уйдешь,
я
буду
чувствовать
себя
такой
одинокой.
TU
MI
ONE
AND
ONLY
ТЫ
МОЙ
ЕДИНСТВЕННЫЙ.
Quiero
desconfiar,
de
nuevo
sin
dudar
Хочу
разувериться,
снова
без
сомнений,
Cuando
te
han
fallado
когда
тебя
предали,
Es
dejarse
caer
de
espalda
y
sin
mirar
это
как
упасть
на
спину,
не
глядя,
Y
en
nuevos
brazos
в
новые
объятия.
Pero
tú,
llegaste
a
mi
en
son
de
paz
Но
ты
пришел
ко
мне
с
миром,
Armado
con
sinceridad,
me
diste
lo
que
nadie
más
вооруженный
искренностью,
дал
мне
то,
что
никто
другой
не
мог.
Eres
mi
bendición,
mi
uno
en
un
millón
Ты
мое
благословение,
мой
один
на
миллион,
Tú
mi
mejor
mitad
y
mi
debilidad
ты
моя
лучшая
половина
и
моя
слабость.
Nadie
más
sabe
amarme
the
way
that
you
love
me
Никто
больше
не
умеет
любить
меня
так,
как
любишь
ты,
Si
no
estás,
si
te
vas
quedaré
feeling
so
lonely
если
ты
не
рядом,
если
ты
уйдешь,
я
буду
чувствовать
себя
такой
одинокой.
TU
MI
ONE
AND
ONLY
ТЫ
МОЙ
ЕДИНСТВЕННЫЙ.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Tu
one
and
only
yo
Твой
единственный,
я.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Tu
one
and
only
yo
Твой
единственный,
я.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
No
existe
el
amor
sin
comprensión
Не
существует
любви
без
понимания,
No
hay
cabida
a
la
traición
si
se
aprecia
al
corazón
нет
места
предательству,
если
ценишь
сердце.
Y
si
existe,
tu
eres
la
definición
И
если
такая
любовь
существует,
то
ты
– ее
определение.
Eres
mi
bendición,
mi
uno
en
un
millón
Ты
мое
благословение,
мой
один
на
миллион,
Tú
mi
mejor
mitad
y
mi
debilidad
ты
моя
лучшая
половина
и
моя
слабость,
Porque
tú
y
nadie
más
sabe
amarme
the
way
that
you
love
me
потому
что
ты,
и
никто
больше,
не
умеет
любить
меня
так,
как
любишь
ты.
Si
no
estás,
si
te
vas
quedaré
feeling
so
lonely
Если
ты
не
рядом,
если
ты
уйдешь,
я
буду
чувствовать
себя
такой
одинокой.
TU
MI
ONE
AND
ONLY
ТЫ
МОЙ
ЕДИНСТВЕННЫЙ.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Tu
one
and
only
yo
(Soy
yo)
Твой
единственный,
я
(Это
я).
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Tu
one
and
only
yo
Твой
единственный,
я.
Mi
one
and
only
tú
Мой
единственный,
ты.
Eres
MI
ONE
AND
ONLY♥
Ты
МОЙ
ЕДИНСТВЕННЫЙ
♥
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, George Noriega, Zayra Estevez, Ana Isabel Acevedo-aviles
Attention! Feel free to leave feedback.