Lyrics and translation Ana Larousse - A Desenhista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Desenhista
The Illustrator
Lembro
bem
do
dia
I
remember
the
day
well
Em
que
você
chegou
When
you
arrived
Como
quem
não
ia
mais
sair
As
if
you
were
never
going
to
leave
again
Chá
de
tangerina
Tangerine
tea
Velhas
cartas
não
abertas
Old
letters
unopened
Sala
pro
chá
das
seis
A
room
for
six
o'clock
tea
Veio
como
quem
vinha
me
carregar
You
came
to
me
like
you
came
to
take
me
away
Mas
só
tem
as
mãos
a
desenhar
But
all
you
have
are
your
hands
to
draw
with
Me
desenha
histórias
eu
nem
caberia
You
draw
me
stories
I
would
never
fit
into
Me
atrevo
a
te
inventar
I
dare
to
invent
you
E
pode
ser
porque
And
maybe
it's
because
Nunca
mais
será
It
will
never
be
Como
te
perder
Like
losing
you
Se
nunca
te
achei
aqui
If
I
never
found
you
here
E
foi
o
desenho
de
um
balão
And
it
was
the
drawing
of
a
balloon
Colorido
com
azul
de
céu
Colored
with
sky
blue
Que
escondeu
nas
minhas
malas
That
you
hid
in
my
suitcase
Entre
os
meus
vestidos
Among
my
dresses
Quando
eu
dizia
adeus
When
I
said
goodbye
E
só
me
convida
a
passear
And
only
invite
me
to
take
a
walk
Mas
me
manda
para
além
do
mar
But
send
me
away
across
the
sea
Me
desenha
um
vôo
You
draw
me
a
flight
Mais
que
um
amor
de
giz
For
more
than
a
love
of
chalk
E
pode
ser
porque
And
maybe
it's
because
Nunca
mais
será
It
will
never
come
É
como
te
perder
It's
like
losing
you
Mas
nunca
te
achei
aqui
But
I
never
found
you
here
E
foi
o
desenho
de
um
balão
(desenho
de
um
balão)
And
it
was
the
drawing
of
a
balloon
(drawing
of
a
balloon)
Colorido
com
azul
de
céu
(azul
de
um
céu
azul)
Colored
with
sky
blue
(blue
of
a
blue
sky)
Que
escondeu
nas
malas
That
you
hid
in
my
suitcase
Entre
os
livros
e
as
besteiras
Among
the
books
and
nonsense
Quando
eu
dizia
adeus
When
I
said
goodbye
E
pode
ser
porque
And
maybe
it's
because
Nunca
vai
chegar
It
will
never
arrive
É
como
te
esquecer
It's
like
forgetting
you
E
como
te
esquecer?
And
how
can
I
forget
you?
E
como
te
esquecer?
And
how
can
I
forget
you?
E
como
te
esquecer?
And
how
can
I
forget
you?
E
como
te
esquecer?
And
how
can
I
forget
you?
Como
te
esquecer?
How
can
I
forget
you?
E
como
te
esquecer?
And
how
can
I
forget
you?
E
como
te
esquecer?
And
how
can
I
forget
you?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.