Lyrics and translation Ana Larousse - A Paz do Fim (plus Hidden Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz do Fim (plus Hidden Track)
Умиротворение конца (плюс скрытый трек)
Você
me
pede
pr′eu
te
contar
Ты
просишь
меня
рассказать,
Porque
motivos
eu
По
каким
причинам
я
Te
deixei
e
fui
embora
assim
tão
fácil
Оставила
тебя
и
ушла
так
легко.
Você
me
cobra
a
te
ensinar
Ты
требуешь
от
меня
объяснений,
Meus
improvisos
emocionais
Моих
эмоциональных
импровизаций,
Como
quem
espera
lógica
na
ausência
Словно
ожидаешь
логики
в
отсутствии.
Me
desacata
e
cobra
o
sorriso
Ты
ругаешь
меня
и
требуешь
улыбки,
Pega
na
minha
mão
Берёшь
меня
за
руку,
E
eu
desvio
А
я
уворачиваюсь.
Já
não
vejo
mais
sentido
em
te
sentir
Я
больше
не
вижу
смысла
чувствовать
тебя.
Você
se
perde
nas
minhas
fronteiras
Ты
теряешься
в
моих
границах,
Como
quem
quer
Будто
всё
ещё
хочешь
Uma
fresta
de
amor
Щелочку
любви,
Um
resto
de
cor
Остаток
цвета,
Pra
se
pintar
de
mim
Чтобы
раскрасить
себя
мной.
Me
esfrega
tua
dor,
teu
barco
sem
cais
Ты
втираешь
мне
свою
боль,
свой
корабль
без
причала,
Me
enterniza
em
guerra
Втягиваешь
меня
в
войну,
Quando
eu
só
quero
a
paz
do
fim
Когда
я
хочу
лишь
умиротворения
конца.
A
paz
do
fim
Умиротворения
конца.
Me
desespera
Ты
в
отчаянии:
Não
se
vá
assim
"Не
уходи
так!"
Quem
te
desespera
sou
eu
В
отчаянии
из-за
меня.
Que
eu
só
quero
te
livrar
de
mim
Ведь
я
лишь
хочу
избавить
тебя
от
себя.
Então
você
desiste
e
me
diz
adeus
Тогда
ты
сдаёшься
и
прощаешься,
E
nem
percebe
que
eu
И
даже
не
замечаешь,
что
я
Já
não
estou
aqui
Уже
не
здесь.
Vá
com
cuidado,
fique
com
Deus
Иди
осторожно,
будь
с
Богом.
Sabe,
eu
desejo
que
você
encontre
Знаешь,
я
желаю,
чтобы
ты
нашёл
Logo,
logo,
logo,
logo
Скоро,
скоро,
скоро,
скоро
A
paz
do
fim
Умиротворение
конца.
A
paz
do
fim
Умиротворение
конца.
A
paz
do
fim
Умиротворение
конца.
A
paz
do
fim
Умиротворение
конца.
'Parte
em
francês′
'Часть
на
французском'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.