Lyrics and translation Ana Lúcia feat. Pitter Di Laura - Liberta-Me, Senhor Jesus
Liberta-Me, Senhor Jesus
Освободи меня, Господь Иисус
Se
Cristo
me
libertar
verdadeiramente
livre
serei
Если
Христос
освободит
меня,
я
буду
по-настоящему
свободна
Se
Cristo
me
libertar
verdadeiramente
livre
serei
Если
Христос
освободит
меня,
я
буду
по-настоящему
свободна
Liberta-me,
senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Освободи
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Liberta-me,
senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Освободи
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Se
Cristo
me
libertar,
verdadeiramente
livre
serei
Если
Христос
освободит
меня,
я
буду
по-настоящему
свободна
Se
Cristo
me
libertar,
verdadeiramente
livre
serei
Если
Христос
освободит
меня,
я
буду
по-настоящему
свободна
Liberta-me,
senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Освободи
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Liberta-me,
senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Освободи
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Senhor
Jesus
tem
missericórdia
de
mim
Господь
Иисус,
смилуйся
надо
мной
Pois
pertenço
ao
Senhor
Ибо
я
принадлежу
Тебе
Por
causa
de
todas
essas
questões,
que
me
afligem
Из-за
всех
этих
проблем,
которые
мучают
меня
E
por
causa
daqueles
que
me
perseguem
И
из-за
тех,
кто
меня
преследует
Encontro-me
despedaçado
Senhor
Я
разбита,
Господи
Liberta-me
das
mãos
de
meus
inimigos
Освободи
меня
от
рук
моих
врагов
Socorra-me!
Ampara-me
com
a
tua
bondade,
meu
Deus
Помоги
мне!
Поддержи
меня
своей
милостью,
Боже
мой
Para
que
eu
não
fique
perdido
e
confuso
Чтобы
я
не
осталась
потерянной
и
растерянной
Resgata-me
Senhor
Спаси
меня,
Господи
Alcança-me
com
teu
Espirito
Santo
Коснись
меня
своим
Святым
Духом
A
fim
de
que
nada,
nem
ninguém
possa
me
separar
de
ti
Чтобы
ничто
и
никто
не
мог
отделить
меня
от
Тебя
Teu
poder
me
redime
Твоя
сила
искупляет
меня
O
Senhor
protege
o
desamparado
Господь
защищает
обездоленных
O
Senhor
leva
o
que
está
derotado
à
prosperidade
Господь
ведет
поверженных
к
процветанию
Vê
minha
aflição,
e
vinde
em
meu
auxílio
Взгляни
на
мои
страдания
и
приди
мне
на
помощь
Vença
o
inimigo
maligno
Senhor
Победи
злобного
врага,
Господи
Que
o
mal
seja
afastado,
e
uma
vez
livre
Пусть
зло
будет
отведено,
и,
обретя
свободу,
Eu
e
a
minha
casa
possamos
viver
em
paz
Я
и
моя
семья
сможем
жить
в
мире
Jesus,
Jesus
(Jesus)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус
Liberta-me,
senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Освободи
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Liberta-me,
senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Освободи
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Cura-me,
Senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Исцели
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Salva-me,
Senhor
Jesus,
senhor
Jesus
Спаси
меня,
Господь
Иисус,
Господь
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.